两个都是成语
司马昭之心:
sīmǎzhāozhīxīn
[编辑本段]【解释】
比喻人所共知的野心。
[编辑本段]【出处】
晋·陈寿《三国志·魏志·高贵乡公传》:“高贵乡公卒”裴松之注引《汉晋春秋》:“司马昭之心,路人所知也。
小巫见大巫
[发音]xiǎowūjiàndàwū
[释义]巫:旧时靠装神弄鬼替人祈祷来骗取人钱财的人。原意是小巫法术小,大巫法术大,小巫见到大巫就不能施展他的法术。
后比喻相形之下,一个远远比不上另一个。
所谓小巫见大公,神气尽矣。
[故事]三国时,有两个同乡好友,一个名叫陈琳在魏国作官;一个叫张级,在东吴作孙权的谋士。两人都很有文学才华,虽然各事其主,但相互仰慕,经常有书信来往,探讨作品。
有一次张级见了栩榴枕很是喜欢,专门为此作赋。千里之外的陈琳见到了这篇赋后,赞赏不已。在一次请客宴宾时,特地拿出文章让在座的宾客传阅、欣赏,嘴里还不断地夸耀说:“这篇文章写得多么脱俗清新呀!你们知道吗,这是我的同乡张级写的呀……”
过了不久,张级也看到了陈琳写的《武库赋》和《应机论》,不由得击掌叫好,并马上写了一封信给陈琳。
信上对陈琳文辞清新、见解独到的文章风格大加赞赏,并表示要好好地向他学习。
陈琳见信后感慨极了,他在复信时谦虚他说:“我生活在北方,消息闭塞,与天下的文人学士交往很少,没见过大世面。只是这里能写文章的人不多,因此我在这儿容易冒尖,得到了大家过分的称赞,并不是我的才学真有那么好,是你太夸奖我了。
我和你及张昭两人相比,差距实在太大了,就好像小巫遇见大巫,没法施展巫术了。”
[出处]汉·陈琳《答张纮书》:“今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。”。
0