今天闲来无事,和孩子一路在pplive上看片子。看到了公主日志。那曾是让我心潮澎湃的一部片子。于是和孩子一路看。
可从一起头的国度名字和人名的翻译我就觉得不合错误。因为我看过ccav6中文配音版吧仍是字幕版我不太记得了,但是pp上的那中文字幕配的太让我难受了。文不合错误题,挺好的一部片子就如许个摧残浪费蹂躏了。
各人有那个感触感染吗。莫非看片子就必然要看天朝的吗。没有扫地的老太太在字幕组吗。
0
今天闲来无事,和孩子一路在pplive上看片子。看到了公主日志。那曾是让我心潮澎湃的一部片子。于是和孩子一路看。
可从一起头的国度名字和人名的翻译我就觉得不合错误。因为我看过ccav6中文配音版吧仍是字幕版我不太记得了,但是pp上的那中文字幕配的太让我难受了。文不合错误题,挺好的一部片子就如许个摧残浪费蹂躏了。
各人有那个感触感染吗。莫非看片子就必然要看天朝的吗。没有扫地的老太太在字幕组吗。