小泉八云的典范代表做啊,日本魔鬼文学的开山祖师,号称日本的《聊斋》。我几年前买过一个从台湾引进的版本,叶某某翻译的,成果翻译量量很差,并且篇目不全,有部门篇目还不是小泉八云的,惨绝人寰。所以不断想着能有一个全译本出来,今天毕竟在豆瓣上看到了。等卓越或者当当一进货,我就去买。强烈向各人保举啊,豆瓣该书的地址:
/
看介绍貌似不错,转一段简介:
此译本《怪谈》的长处所在:
1. 全译足本。编录了小泉八云所有的50篇日本怪谈故事,且未做任何删省,是迄今为行第一本最完好的中文译本。
2. 精心翻译、正文。以日文版《小泉八云全集》为底本,同时参校其他多种日文版、英文版,认实勘证,逐句逐段详尽翻译,务求不断改进,使译文既高古又不失畅晓,臻于完美。书中疑难之处,还详加了正文。
3. 精选数十幅与怪谈内容相关的浮世绘、屏风绘、书影、剧照等彩图,图文并茂,连系小泉八云典雅奇异的笔触,令读者恍若设身处地,拍案激赏。
0