《庄子》外篇卷13山木诗解2洒心去欲去国捐俗无为而治虚己游世
《庄子》外篇卷13山木诗解2洒心去欲去国捐俗无为而治虚己游世
题文诗:
市南宜僚,参见鲁侯,侯有忧色.宜僚问故,
鲁侯曰吾,学先王道,修先君业,敬鬼尊贤,
亲而行之,无斯须离;然难免患,吾是以忧.
市南子曰:君之除患,之术浅矣,丰狐文豹,
栖于山林,伏于山洞,何其静也;夜行昼居,
何其戒也;饥渴隐约,犹肯疏于,江湖之上,
而求食焉,定也然且,难免罔罗,机辟之患,
何功之有?是皮为灾.鲁国独非,君之皮邪?
今吾愿君,剖形去皮,洒心去欲,而浮游于,
无人之野.南越有邑,名建德国,民愚而朴,
少私寡欲;其民知做,而不知藏,与而不求,
其报不知,义之所适,礼之所将.跋扈傲慢行,
乃蹈大道,其生可乐,其死可葬.今吾愿君,
去国捐俗,热诚与道,相辅而行.君曰彼其,
道远而险,又有山河,我无舟车,吾将奈何?
市南子曰:君无形倨,亦无留居,认为君车.
曰彼其道,幽远无人,谁与为邻?吾无粮食,
安得至焉?市南子曰:少君之费,寡君之欲,
无粮而足.君涉于江.而浮于海,眼望之而,
不见其涯,愈往而不,知其所穷;送君者皆,
自崖而反,君自此远.有人者累,见有于人,
其必忧故,尧非有人,见有于人.愿君去累,
除忧与道,游大漠国,虚己游世,孰能害之?
【原文】
市南宜僚见鲁侯(1),鲁侯有忧色。市南子曰:“君有忧色,何也?”鲁侯曰:“吾学先王之道修先君之业:吾敬鬼尊贤,亲而行之,无斯须离(2); 竟然难免于患,吾是以忧。”市南子曰,“君之除患之术浅矣(3)!夫丰狐文豹(4),栖于山林,伏于山洞,静也;夜行昼居,戒也;虽饥渴隐约(5),犹且肯疏于江湖之上而求食焉(6),定也(7)。然且难免于罔罗机辟之患(8),是何功之有哉?其皮为之灾也(9)。今鲁国独非君之皮邪(10)?吾愿君剖形去皮(11), 洒心去欲(12),而游于无人之野(13)。南越有邑焉,名为建德之国(14)。其民愚而朴,少私而寡欲;知做而不知藏,与而不求其报;不知义之所适,不知礼之所将(15)。跋扈傲慢行(16),乃蹈乎大方(17)其生可乐,其死可葬。吾愿君去国捐俗(18),与道相辅而行(19)”
君曰:“彼其道远而险,又有山河,我无舟车, 奈何?”市南子曰:“君无形倨(20),无留居,认为君车(21)。”君曰:“彼其道幽远而无人,吾谁与为邻?吾无粮,我无食,安得而至焉(22)?”市南子曰:“少君之费,寡君之欲,虽无粮而乃足。君其涉于江而浮于海,望之而不见其涯,愈往而不知其所穷。送君者皆自崖而反,君自此远矣(23)。故有人者累,见有于人者忧(24)。故尧非有人,非见有于人也(25)。吾愿去君之累,除君之忧,而独与道游于大莫之国(26),方舟而济于河(27),有虚船来触舟(28),虽有惼之人不怒(29)。有一人在其上,则呼张翕之(30)一呼而不闻,再呼而不闻, 于是三呼邪,则必以恶声随之(31)向也不怒而今也怒,向也虚而今也实。人能虚己以游世,其孰能害之!”
【译文】
市南宜僚参见鲁侯,见鲁侯面有忧色。市南宜僚说:“国君面有忧色, 为何呢?”鲁侯说:“我习学先王之道,遵照先君之业;我敬鬼尊贤,身体力行,不曾半晌背离,竟然还不克不及制止祸害,我因而而忧愁。”市南宜僚说: “国君的免去祸害办法过于浅薄呐!外相丰厚的狐狸和斑纹斑斓的豹子,栖息于深林之中,隐伏在岩洞之内,多么平静;夜里出来白日隐居,多么戒备; 固然饥渴困穷,尚且左顾右盼不寒而栗地到江湖边上去觅食,多么审慎。然而仍是不克不及制止陷进罗网机关之中,它们有什么功吗?珍贵外相带来的灾害啊。如今整个鲁国莫非不都是君之皮吗?我愿君能剖空形体舍弃外相,清洗心灵去除物欲,遨游于广漠无人境界,南越有个城邑,名字叫建德之国。其民愚蠢而朴实,少私心而寡情欲;只知劳做而不知私藏,给与而不求酬报;不知义将何往,不知礼将何行。从心所欲不加约束而行,就能台于大道。他们活着适性快乐,身后安然归葬。我愿君舍弃鲁国,抛开世俗不雅念,与大道相辅相成而并行。”
鲁君说:“去那里路途遥远而艰险,又有山河阻隔,我没有舟车,怎么办哪?”市南宜僚说:“君能不凭仗地位做视于人,不迷恋 温馨的生活前提,那就是国君通往大道之车。”鲁侯说:“到那里道路幽暗辽远而无人烟,我与谁相伴?我没有干粮,没有食物赐与,怎么能抵达那里呢?”市南宜僚说:“削减君之费用,节造君之欲求,虽无粮也可称心,君将渡过江河,浮游大海,一眼望去不见边际,愈往前行而不晓得它的尽头。 护送君的人都从岸边返回,君从此将远离尘世而进入无限宽广的世界!所以把人民视为己有者一定成为连累,以治理好人民为己任者必为其役使。故而尧不以全国为已有,任全国自治而不加干涉。我愿意去掉君之连累,除去君之忧愁,而只与大道遨游于广漠空乏之境。并舟而渡河,有空船来冲碰自家之船,固然心地狭小之人也不会发怒。有一小我在船上,就必然要呼喊他撑开或并拢过来。一次呼喊没听到,再次呼喊没听到,于是三次呼喊,就必然以责骂之声相陪伴。起先不怒而今愤怒,因为起先是空船,而今是有人在上面。人能把本身酿成空乏冷淡,在世上遨游,谁还能加害于他呢!
【正文】
(1)市南宜僚:人名,姓熊名宜僚,家住市南。《左传》哀公十六年:“市南有熊宜僚者,若得之能够当五百人矣。”即指此人。前人常以住地称呼其人,如东里子产、南郭子纂等。鲁侯:鲁哀公。
(2)斯须,片到。
(3)浅:浅薄。指只停留在世俗有形层而寻访治道,故言浅薄。
(4)丰狐:外相丰厚之狐。文豹:外相有斑斓斑纹之豹子。
(5)隐约:困穷。
(6)肯疏:与越趄义近,且前且却,游移不进的样子。
(7)定:知行审慎。
(8)罔罗,捕野兽之网。罔,同网,机辟:捕野兽之机关。
(9)皮为之灾:它们的皮很珍贵,人们为了得皮,就设法捕杀。故而是皮给他们带来灾害。
(10)独:莫非,鲁国之权利和财产之于鲁君,比如珍贵毛皮之于野兽,人要攫取鲁国之权利和财产就要加害鲁君,好像为得毛皮就要捕兽一样。
(11)刳(kū)形去皮,比方舍弃鲁国的权利和财产,刳,剖空。
(12)洒心:把心洗涤清洁。
(13)无人之野:分开人类社会与六合相合。
(14)建德之国,庄子虚构的按自性生活的抱负社会,是大道与人生完美合一的境界。
(15)适:往,将:行。言不知礼义标准为问物,却能与之完全吻合。
(16)跋扈傲慢行:从心所欲不加任何约束之行。
(17)蹈:踏。大方,大道。
(18)去:舍去。捐俗:放弃世俗不雅念之约束。
(19)相辅:相辅相成。
(20)形:势,指鲁君所处之地位。倨(jū),傲岸。
(21)居留:留处本来的地位。认为君车:放弃君之势位,就是通往大道之车。
(22)粮,自行照顾的干粮食物。食,取自旅途的食物,那句的意思是说,建德之国本为虚构, 鲁侯不悟,认为实有。宜僚在一步步点播引导,使其融会。
(23)自此远:自此远离尘世而入更广漠虚空的世界。
(24)有人:把人民国度视为己有,必成连累,见有于人:指敬鬼尊贤,厉精图治,以治理好国度为己任,则是为国度人民所役使。
(25)那句意思是,尧不以全国为己私有,故非有人。任全国自治,而不加干涉,是不见有于人。
(26)大莫之国:广漠空乏之境。(莫通漠)
(27)方舟,并舟。济:渡。
(28)虚船:无人驾驶的空船。
(29)惼(biǎn):心地狭小。
(30)张歙(xī),撑开或挨近。歙,合。
(31)恶声:责骂之声。