欧洲闪小说28第一周 德国《开往幸福的夜车》克里斯蒂安?弗兰克(转载)

21小时前 (07:31:08)阅读1回复0
kewenda
kewenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值55560
  • 级别管理员
  • 主题11112
  • 回复0
楼主

  配图:北京片子学院 孙文轩

  开往幸福的夜车

  晚上十点二十五分。汉诺威火车站寒气逼人。霓虹灯跳跃不定的闪光正在遣散夜的暗中。我在等车。切当地说,等一班夜车。它将把我从那个城市载往另一个城市,去和我的爱人会合。

  白日的车站人声扰攘,挤满了旅客、买工具的人和行色渐渐的路人。比拟之下,此刻的车站却一片沉寂。通往站台的主动扶梯走走停停。一个汉子正往站台去。大衣领子高高竖起。

  火车进站了。迟缓而沉着。一个列车员从车里走下来,和车站的两个工做人员说着什么。每一节车厢的窗帘都合上了。我做了个深呼吸,上了32号车厢,搜索订好的62号卧铺。狭小的过道里,一两个还在车厢里游荡的夜猫子侧身给我让路。我找到本身的铺位,在幽暗的车厢里换上寝衣,躺下。车厢里一共四个隔间,只要一个空着。“那才是实正的火车游览。”我心想。和舒舒坦服地坐在开足了空调的宽大车厢里比拟,像如今如许带着粗笨的行李,在狭小的空间里捱上几个钟头更有坐火车的觉得。

  火车开动了。窗帘和车窗间的裂缝透进些许光线。时而是站台上的灯光,时而是告白牌的亮光。大都会的灿烂磨灭了。火车在田野上穿行,一路吼叫着颠末城市、村庄、住区、院落、田野、湖泊、山峦……。不时地有一束月光照进幽暗的车厢,照到我的脸上。我感应幸福。离家的乡愁,对站台上拥抱的希望与等待占据了我的心。火车轻细的晃动让我有一种被庇护的暖和觉得。在火车的行进中,我进入了梦境。

  克里斯蒂安?弗兰克Ku

  rzbiographie Christian Franke

  Mein Name ist Christian Franke, ich bin 1987 in Hildesheim geboren. Nach dem Abitur 2006 begann ich mein Jura-Studium in Hannover. 2008-2009 studierte ich an der Université de Rouen. 2012 schloss ich mein Studium ab. Seitdem bin ich Rechtsreferendar.

  Flash Europa 28 Christian Franke Nachtzug ins Glück

  Nachtzug ins Glück

  22.25 Uhr. Es ist kalt am Hauptbahnhof Hannover. Die schimmernden Neonlichter verdrängen die Dunkelheit. Ich warte auf den Zug. Genauer gesagt: auf den Nachtzug. Er wird mich aus meiner Heimatstadt in eine andere Stadt bringen, um meine Liebe wiederzusehen.

  Im Gegensatz zum täglichen Getümmel am Bahnhof mit den Massen an Reisenden, Einkaufenden und Vorbeieilenden ist es ruhig. Die Rolltreppe zum Gleis hört auf, sich zu bewegen, fängt wieder an. Ein Mann kommt aufs Gleis. Den Kragen seines Mantels hochgeschlagen.

  Der Zug fährt ein. Langsam und bedächtig. Nur eine Schaffnerin steigt aus, unterhält sich mit zwei anderen Bahnmitarbeitern. Die Vorhänge in den einzelnen Abteilen sind zugezogen. Ich atme tief ein und aus. Sodann steige ich in den Wagen 32 ein und suche meinen reservierten Liegeplatz mit der Nummer 62. Ein, zwei Nachtschwärmer weichen mir im engen Waggon-Flur aus. Ich finde meinen Platz, ziehe mich im verdunkelten Abteil um und lege mich hin. Insgesamt befinden sich vier Schlafkojen im Abteil, nur eine ist noch frei. ?Das ist wahres Zugfahren“, denke ich bei mir. Nicht das bequeme Sitzen im vollklimatisierten Großraumabteil, sondern vielmehr das Reisen mit viel Gepäck und wenig Platz über viele Stunden.

  Der Zug fährt los. Durch die Lücke zwischen dem Vorhang und dem Fenster fällt Licht. Mal die Gleisbeleuchtung, mal das Licht von Werbetafeln. Dann erlischt der Glanz der Großstadt. Wir fahren übers Land. Der Zug rauscht an verschiedenen Städten, Dörfern, Siedlungen, Gehöften, Feldern, Seen, Bergen, Landschaften vorbei. Ab und zu fällt ein Mondstrahl schüchtern in den schwarzen Raum auf mein Gesicht. Ich bin glücklich. Das Fernweh, die Sehnsucht, die Vorfreude auf die Umarmung am Gleis erfassen mein Herz ganz und gar. Das leise Rattern des Zuges schenkt mir Geborgenheit und Wärme. Ich schlafe – und reise.

  孙文轩

  孙文轩,89年生人,现就读于北京片子学院美术

  系新媒体专业,攻读硕士学位,热爱一切清爽好玩的事物。

0
回帖

欧洲闪小说28第一周 德国《开往幸福的夜车》克里斯蒂安?弗兰克(转载) 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息