《射雕英雄传》出英译本啦

3小时前 (10:12:14)阅读1回复0
小小的人啊
小小的人啊
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值54670
  • 级别管理员
  • 主题10934
  • 回复0
楼主

  【《射雕英雄传》出英译本啦! “降龙十八掌”、郭靖黄蓉怎么译?】22日,英国一出书社面向全球发行《射雕英雄传》第一卷《英雄降生》。“降龙十八掌”译为“the 18 palm attacks to defeat dragons”、黄蓉被译为“Lotus Huang(黄莲花)”……瑞典姑娘安娜·霍姆伍德的译做,你觉得咋样?

0
回帖

《射雕英雄传》出英译本啦 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息