太空碉堡Robotech和超时空要塞MACROSS的区别
1984年,美国金合声公司从日本万代购得了36集动画持续剧《超时空要塞》的版权。金合声公司诡计将其译成英文并在美国的电视台放映。但却碰到了一个不大不小的费事:根据本地播送电视组织的有关规定,凡引进海外剧集,必需很多于 65集,而MACROSS 只要36集。显然,将 36集的MACROSS 强行拉长为 65集是不成能的。
金和声公司一位名叫Carl Macek的造做人看中了别的两部金合声公司同样从万代购置的动画片《超时空骑团サザンクロス》以及《机甲创世纪モスピ-ダ》。通过剪接和编纂,将三个毫不相关的系列毕竟毗连成为一个同一的整体,并将剧中角色的名字停止了全面的西方化,从头编配了所有音乐和插曲从头修改、定义,付与了人物西方化的语言和思维,如许便降生了《Robotech》。
在90年代初,中国大陆从金合声公司引进了Robotech动画片,经中文译造后在多家电视台播映,中文译名为《太空碉堡》。
MACROSS与ROBOTECH的历年之争由此而来。恐怕动画史历来没有呈现过如许一种情状,即MACROSS TV既是做为MACROSS开山之祖,又是ROBOTECH的正统前身。而从各类角度上说《超时空要塞MACROSS》和《ROBOTECH太空碉堡》,其实是两个完全不相关的做品系列。ROBOTECH的主体都是由独立发行过的、完全差别的三部日本动画改编而成。除ROBOTECH第一部中的“The Macross Saga (1-36集)“和“超时空要塞マクロス(电视版)“大部门不异以外,ROBOTECH的其它部门一概与《超时空要塞》系列毫无联络。
两做品之间各自有各自的布景设定,各自有各自的故工作节,别离归差别的公司,以差别的名义合法的出书发行,底子说不上谁是的所属,是各自完全独立的两个做品。希望各人以后不要搞混,也不要以“美版……“或“日版……“等比力迷糊的叫法来称号两部做品。因为“超时空要塞“系列也发行过美版。同时,日本方面发行了大量以“超时空要塞マクロス“ TV为基准的漫画、画集、玩具、首办、海报等周遍产物,其都不克不及算做《ROBOTECH太空碉堡》系列产物。