《孔子家语》卷11不雅周诗解(全版)1君子立大好生任贤思人爱树尊人敬位
《孔子家语》卷11不雅周诗解(全版)1君子立大好生任贤思人爱树尊人敬位
题文诗:
哀公問曰:昔者舜也,冠何冠乎?孔子不對.
公曰寡人,有問於子,無言何也?孔子對曰:
君問不先,其大者也,故而方思,所以為對,
曰其大何?孔子答曰:舜之為君,其政好生,
而惡殺也,其任授賢,而替不肖,德若六合,
而靜虛也,化若四時,變物是以,四海承風,
暢於異類,鳳翔麟至,鳥獸馴德,此無他也,
好生故也.君舍此道,冠冕是問,是以緩對.
孔子讀史,至楚復陳,喟然歎曰:賢哉楚王,
輕千乘國,重一言信,匪申叔信,不克不及達義,
匪莊王賢,不克不及受訓.孔子也常,自筮其卦,
得賁卦焉,愀然而有,不服之狀.子張進曰:
聞卜者得,賁卦吉也,夫子色有,不服何也?
孔子對曰:以其離耶,周易山下,有火謂賁,
非杂色卦.夫質也者,黑白宜正,今得賁焉,
非吾兆也.丹漆不文,白玉不雕,是谓何也?
質也有餘,不受飾故.孔子又曰:吾於甘棠,
見宗廟之,敬也甚矣,思其人也,必愛其樹,
尊其人也,必敬其位,道之至也.爱屋及乌.
【原文】分段释解:
魯哀公問於孔子曰:「昔者舜冠何冠乎?」孔子不對.公曰:「寡人有問於子而子無言,何也?」對曰:「以君之問不先其大者,故方思所以為對.」公曰:「其大何乎?」孔子曰:「舜之為君也,其政好生而惡殺,其任授賢而替不肖,德若六合而靜虛,化若四時而變物,是以四海承風,暢於異類,(異類四方之蛮夷也)鳳翔麟至,鳥獸馴德,(馴順)無他也,好生故也.君舍此道,而冠冕是問,是以緩對.」
【正文】
替---[tì]1. 代,代办署理:更(gēng )~。2. 为,给:~前人担忧。3. 衰废:兴(xīng )~。衰~。
【译文】
鲁哀公向孔子问道:“畴前舜戴的是什么帽子啊?”
孔子不答复。
鲁哀公说:“我有问题问你,你却不说话,那是为什么呢?”
孔子答复说:“因为您问问题不先问重要的,所以我正在思虑如何答复。”
鲁哀公说:“重要的问题是什么呢?”
孔子说:“舜做为君主,他的政治是敬服生命而厌恶杀戮,他用人的原则是以有才气的人替代无才气的人(任用贤达的人烧毁没有德能的人)。他的仁德像六合一样广阔而又沉寂无欲,他的教化像四时一样瓜代而孕育万物。所以,四海之内都承受了他的教化,以至广泛动动物之类以及十分边远的华夏族以外的各族,凤凰飞来,麒麟跑来,鸟兽都被他的仁德传染感动。那没有此外原因,就是因为他敬服生命的缘故。您不问那些治国之道而问戴什么帽子,所以我才迟迟不做答复。”
【原文】
孔子讀史至楚復陳,(陳夏徵舒殺其君楚莊王討之因陳取之而申叔時諫莊王從之還復陳)喟然歎曰:「賢哉楚王!輕千乘之國,而重一言之信,匪申叔之信,不克不及達其義,匪莊王之賢,不克不及受其訓.」
【正文】喟然------kuì rán:1、迅疾貌。2、描述叹气的样子。
【译文】
孔子读史料,当读到楚国恢复陈国政权(而没有吞并)时,十分慨叹,歌颂说:“那一位楚王实是英明呀!他做到了不贪占那么大的一个拥有千辆战车的国度,却必然要垂青本身说话的信誉。其时若是没有申叔那样忠实守信的手下(劝谏),就不克不及实现如许契合道义的事。若是楚庄王本身不英明,也是听不进如许的劝戒的。”
补注:庄王复陈:《史记·陈杞世家》记:陈灵公同医生孔宁、仪行父和寡妇夏姬私通,还戏言夏姬之子夏征舒既像灵公,又像孔宁、仪行父,夏征舒闻之大怒,将灵公射杀,自立为陈侯。庄王率诸侯伐陈,许下许诺“吾诛征舒罢了。”征伐陈大胜,庄王却将陈列为陈县。各人纷繁朝贺,申叔时出使齐国归来,陈述政过后,不贺而走,楚王问他为何不道贺,申叔时答复:“鄙语有之,牵牛径人田,田主夺之牛。径则有功矣,夺之牛,不亦甚乎?今王以征舒为贼弑君,故征兵诸侯,以义伐之,已而取之,以利其地,则后何以令于全国!”庄王听了以后,意识到本身的错误,随即取缔陈县,并根据事先的诺言,将灵公之太子午从晋国驱逐回来即位。
【原文】
孔子常自筮其卦,得賁焉,愀然有不服之狀.子張進曰:「師聞卜者得賁卦,吉也,而夫子之色有不服,何也?」孔子對曰:「以其離耶!在周易,山下有火謂之賁,(離上艮下離為火艮為山)非杂色之卦也.夫質也黑白宜正焉,今得賁,非吾兆也.(賁飾)吾聞丹漆不文,白玉不雕,何也?質有餘不受飾故也.」
孔子曰:「吾於甘棠,見宗廟之敬甚矣,(邵伯聽訟於甘棠愛其樹做甘棠之詩也)思其人必愛其樹,尊其人必敬其位,道也.」
【正文】
筮---shì古代用蓍草占卦:“龟为卜,策为~”。~仕(前人将出外仕进,先占卦问吉凶。后称初度仕进为“筮仕”)。蓍---shī〔~草〕多年生草本动物,全草可入药,茎、叶可造香料(通称“蚰蜒草”、“锯齿草”)。古代用其茎占卜,如“~龟”。賁---贲,bì,从贝卉声,饰也。1、美饰。《易经·贲卦·上九》:"白贲,无咎。"孔颖达《周易正义》:"以自为饰而无忧患。"2、易经卦名。六十四卦之一。离下艮上。象征着能够有小利,且能够有所往的意思。贲---bēn,姓氏。1、驰驱,快跑。[虎贲]古时指勇士。愀 --- qiǎo 神色改动,多指哀痛、庄严:愀怆(哀痛)。愀然。
子張---子张,即颛孙师(前503-?),字子张,孔门门生之一。離---离[lí] 相距,离隔:分开,分隔: 贫乏。4. 八卦之一,符号是“?”,代表火。5. 古同“罹”,遭受。离,是《周易》六十四卦中第三十卦。序卦传:陷必有所丽,故受之以离。离者,丽也。离是本卦的题目。离的意思是"罹",即遭遇灾害。全卦内容次要讲战祸,题目与内容有关。
【译文】
孔子常常自已占卦。有一次占得《贲》卦,神色变得很难看,显示出不快乐的样子。 门生子张(颛孙师)上前问道:“我传闻占卜得《贲》卦,是吉利的呀,教师,您的神色为啥显得不快乐呢?”
孔子答复说:“因为它离谱呀(因为卦中有‘离’,就有‘罹’的意思)!在《周易》上,山下有火叫《贲》卦,不是杂色的卦呢!从量地说,黑就是黑,白就是白,色应该正,我如今占得《贲》卦,不是我的好兆头。我传闻,一件好工具,涂了墨红色以后,就没必要再绘斑纹;己经是一块好白玉,也就不消再加以雕琢(红色的漆不需要润色,白色的的玉不需要雕琢),为什么呢?量地已经够好的工具,便不成逃求好上加好,妄想无限,所以不要再承受润色了。”
孔子说:“我通过《甘棠》那首诗,看到做者对祖先长短常尊崇的呀!思念阿谁人就肯定也敬服他(曾经停留过的、敬服过的)树,尊崇阿谁人也就肯定会敬重他栖身过的处所,那就是道呀!”(召公奭为周文王的长庶子,他与周公分陕而治,巡行陕间乡里,舍于甘棠之下,决狱于阡陌陇亩之间,深受群寡恋慕。苍生赋《甘棠》之诗,敬其人而爱其树。召公之德政教化,被称做“甘棠遗爱”。)
【补注】
《诗经 召南 甘棠》---蔽芾(fèi)甘棠,勿剪勿伐,召(Shào)伯所茇(bá)。蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩(qì)。蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说(shuì)。翻译:梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫砍伐,召伯曾经住树下。梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫损毁,召伯曾经歇树下。梨棠枝繁叶又茂,不要修剪莫拔掉,召伯曾经停树下。