峇峇娘惹(或称土生华人/侨生)是指十五世纪初期定居在满剌伽(马六甲)、满者伯夷国和室利佛逝国(印尼和新加坡)一带的中国明朝后嗣。峇峇娘惹也包刮少数在唐宋期间定居此地的唐人,但目前没有来源证明唐宋已有唐人定居此地,所以一般上峇峇娘惹都是指大明后嗣。
那些唐宋明后嗣的文化在必然水平上遭到本地马来人或其他非华人族群的影响。男性称为峇峇,女性称为娘惹。六十年代以前峇峇娘惹在马来西亚是土著身份(Bumiputra),但因为"某些"政党政治因素而被马来西亚政府回类为华人(也就是马来西亚华人),从此失往了土著身份。
峇峇娘惹今天在马来西亚宪法上的身份和十九世纪后期来的“新客”无别离。
那些峇峇人,次要是在中国明朝或以前移民到东南亚,大部门的原籍是中国福建或广东潮汕地域,小部门是广东和客家籍,良多都与马来人混血。某些峇峇文化具有中国传统文化色彩,例如他们的中国传统婚礼。
峇峇人讲的语言称为峇峇话,并不是单纯的福建话,在利用汉语语法的同时,依地域差别,参杂利用马来语与泰语词汇的比例也随之差别。
有些受华文教导的华人也称那些从小受英式教导的华报酬“峇峇”,那个用法有鄙视的意思,表达此华人已经数典忘祖或者不太像华人了。
此外,本地的闽南人亦有句成语喊做‘三代成峇’,根据那句话的定义,所有在马来西亚出生的第三代华人也都成了峇峇,但那句话没有鄙视的成份,只是意味到了第三代华人,由於适应本地的社会情况的原故,其文化不免带有本地色彩。
此外,峇峇亦特指一个自称并被称为“峇峇”的华人族群,也就是今日在马六甲以及马来西亚独立前在槟城和新加坡的峇峇,峇峇华人讲马来语,他们也自称为“Peranakan”——马来语中“土生的人”,故“Cina Peranakan”即土生华人,那一词本用来识别“峇峇人”与“新客”——也就是从中国来的移民。
在19世纪的马来半岛,如许的别离很明显也很重要,“峇峇”是土生的,而“新客”是移民,两者的生活习惯和政治意识不太一样。固然如今的马来西亚华人大都是当地出生的,可是“Peranakan”一词已成为“峇峇人”的公用自称。
在今天的马来西亚,一位马来西亚华人娶了一位马来报酬妻,他们的儿子也不是峇峇娘惹,是混血儿。
峇峇娘惹可谓当世产生的特殊民族。(*特殊说明: 马来西亚华人娶/嫁任何一位马来人就肯定要改用阿拉伯姓名,例:某某 bin Abdullah 和皈依回教。)
娘惹文化既有马来族文化影响(如:炊事、服饰、语言)也有华人传统(如:崇奉、名字、种族认同),构成独有的综合文化。
值得一提的是,新加坡航空空姐身上穿的礼服,就是娘惹女拆的baju kebaya,脚上穿的嵌珠挈鞋是娘惹女鞋Kasut Manek。