关于《大长今》的问题?

2天前 (12-06 15:33)阅读1回复0
小小的人啊
小小的人啊
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值67220
  • 级别管理员
  • 主题13444
  • 回复0
楼主

因为那时候朝鲜的官方文字是汉字。

古代朝鲜几乎所有的汗青、典章、文艺、科技册本都利用汉字记载。曲到公元1443年,朝鲜国王世宗李?命集贤殿学士创建了由11个元音和14个辅音构成的朝鲜表音文字,那种钦定文字于1446年发布之时,称为“训民正音”。

然而,儒家学者大为反对,认为朝文字母会障碍儒学研究,统治阶级仍然只限利用汉字。妇女、儿童利用拼音字,用拼音字书写的文章喊“谚文”,受人鄙视。官方书面语言仍然是中文。

那就是《大长今》里面的文字都是汉字的原因。

但是到了清朝,因为清政府的无能和日本的强大,中国文化对朝鲜的影响力起头下降,朝鲜本土的文字地位上升为支流,汉字不再是官方文字了。后明天将来本占据朝鲜,带来了日本的文化,再后明天将来本投降,朝鲜半岛分为韩国和朝鲜两个国度。在那一系列的事务下面,韩国构成了本身的文化,此中有中国的影子,也有日本的,也有他们本身本土的。

高丽人从孔老二那买的

0
回帖

关于《大长今》的问题? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息