巧妇难为无米之炊。
【英文翻译】:It's hard sailing when there is no wind
【注音】:qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
【释义】:即使是聪明能干的妇女,没米也做不出饭来。比喻做事缺少必要条件,很难做成。
【来源】:宋·陆游《老学庵笔记》卷三:“晏景初尚书,请僧住院,僧辞以穷陋不可为。景初曰:‘高才固易耳。’僧曰:‘巧妇安能作无面汤饼乎?’”
翻译:即使是聪明能干的妇女,没米也做不出饭来。比喻做事缺少必要条件,很难做成。
来源:宋·陆游《老学庵笔记》卷三:“晏景初尚书,请僧住院,僧辞以穷陋不可为。景初曰:‘高才固易耳。’僧曰:‘巧妇安能作无面汤饼乎?’”
0