梦幻胡桃夹子不言伤感
沉浸在美妙的音乐中,我所能体味的只要喜悦。
不言伤感
《胡桃夹子》是柴科夫斯基笔下更具童趣的做品,那部两幕三场的芭蕾舞剧充满了喜悦的成分。当然,此种看点只就其音乐而言,假设说那时的“旋律之王”本人也快乐着并幸福着,谁人信?
《胡桃夹子》完成之后,柴科夫斯基可能意识到本身的生命即将完毕,他起头以一部伟大的交响曲总结本身的一生,那就是闻名的“悲怆”。1893年11月,柴科夫斯基与世长辞。
从戏剧效果的高度审阅,《胡桃夹子》无疑是生动的、鲜明的、梦幻般的。也许是受题材所限,人们在谈及《胡桃夹子》时,评判其思惟性的文字便少得同情——音乐中的“纲线”情节似乎也很根深蒂固嘞。
音乐,仍是多多存眷音乐自己吧。
笔者脑海中不断有个疑问:《胡桃夹子》究底是童趣十足亦或强颜欢笑呢?老柴那时还好么?
其实谜底很简单:沉浸在美妙的音乐中,我所能体味的只要喜悦。
柴科夫斯基的快乐是短暂的不连接的,那种“同情”的快乐只呈现在音乐中,在美妙的创做过程中。谱曲是可以带来喜悦的,音乐的喜悦,罕见的喜悦。
此间,“旋律之王”不言伤感。
《胡桃夹子》
音乐自己足以阐明一切。
1892年,柴科夫斯基创做了梦幻般的芭蕾舞剧《胡桃夹子》。脚本脱胎自卑仲马的一个法文译本。小玛丽在安然夜捡到一只胡桃夹子,睡梦中,胡桃夹子酿成一个王子,率领一群玩具与老鼠兵开战。后来,王子将小玛丽带到一个神异的五彩缤纷的童话仙境。。。。。。
《胡桃夹子》给老柴供给了一个足够施展才调的时机,虽然脚本对音乐的要求显得有些刻板,却并没有影响做曲家的创做。《胡桃夹子》是老柴音乐中最多彩最精致的所在,出格是那些被收进“组曲”的性格小曲,实可谓色彩斑斓千奇百怪。《花之圆舞曲》更是公认的老柴更优异的做品之一。那些到处颂扬的曲目足够表现了柴科夫斯基的“交响”。
色彩斑斓的俄罗斯风情画
俄罗斯人的艺术情怀多是粗暴且浪漫的,以列宾为代表的“巡回展览画派”即是很好的明证。
我们在柴科夫斯基音乐中所听到的不单单是表征的浩荡粗暴,还有细线条的浪漫,更有到处可见的浓重的悲情色彩,究其原因,或许是老柴良多“俄罗斯风味”的乐曲都是以小调谱成的吧。
恰是那种典型的俄罗斯情怀粉饰了柴科夫斯基的乐思,并在如泉涌的灵感差遣下完成最末的创做。时浓时淡到处可见的忧伤,在音乐中伸展、绽放,时而又按捺不住生成的迷狂,便任由情感游走在哀痛与喜悦之间。做曲家用音乐的语言那般诉说着磨难、欢乐以及对俄罗斯母亲的热爱,那就是柴科夫斯基的色彩柴科夫斯基的精神。我们今天所看到的,恰是如许一位处在浪漫期间颠峰的伤感的俄罗斯音乐家。
芭蕾概念
推崇老柴的爱乐人大多在心里有如许一个排行:《胡桃夹子》的音乐在《天鹅湖》之下却在《睡美人》之上。那不外是一些人的癖好罢了。柴科夫斯基的三部芭蕾舞剧在今天都享有极高的声誉,盛演不衰,但在其时却没有一部首演胜利。
令人欣慰的是,老柴死后,芭蕾音乐逐步稳固了其做为歌剧音乐分收的地位。进进二十世纪后更是涌现出“现代芭蕾”那个新概念。恰是柴科夫斯基的三部精品使许多做曲家起头重视芭蕾音乐的创做。自后浪漫期间始,我们会看到一长串“染指”芭蕾的清脆的名字:德彪西、斯特拉文斯基、理查.斯特劳斯、巴尔托克、拉威尔、普罗科菲耶夫、哈恰图良等等。
色彩斑斓
柴科夫斯基曾精选《胡桃夹子》的配乐编成一个组曲,现在已是音乐会上经常吹奏的曲目。
序曲轻盈、活泼,是全剧基调的定位。连续串顿音的运用,加强了旋律的跳跃感,显得童趣十足;长笛形象明显的“无限动”与主旋律相唤应,恰似一群孩童在争吵、嬉耍,叽叽喳喳三言两语。
而收进组曲的六首性格舞曲则各具特色,形象明显:
盘旋曲式的停止曲玲珑小巧,出格是十六分音符的运用,展示了一幅无忧无虑稚气十足的孩童排队行进的画面。
糖果仙子舞曲,在那里老柴创造性地利用了源自法国的钢片琴,听来音色纯净、洪亮,配器也独具匠心。
双拍子节拍的俄罗斯特列帕克舞曲在老柴的笔下极具动感,是《胡桃夹子》中最为愉快最为旷达的一段。
阿拉伯舞曲则是虚幻缥缈略带忧伤的,速度不快,极其光滑连接,单簧管在中低音区吹奏出的主旋律幽婉、空灵,有几丝神异,也有些许迟疑,似有一股魔力深在此中。
中国舞曲是此中最简短的一段,乐曲的诙谐色彩颇浓。不知为何,归正笔者是听不出一丁点的中国味儿来,可能那只是老柴心目中的“中国瓷器”吧。比拟之下,普契尼在《图兰多特》中借用的“茉莉花”似乎更亲热些。
长笛舞曲,有时也译成芦笛舞曲。老柴同时利用三收长笛,因而营造出一种别致的和声效果,乍一听甚是悦耳,颇具穿透力。转调的运用以及差别管乐器的轮流吹奏,极大地丰富了乐曲的色彩和表示力。
整部舞剧最闪亮的时刻呈现在第二幕,由圆号重奏的圆舞曲主题,已成为老柴最闻名的“号角”之一,那就是广受欢送的《花之圆舞曲》。乐曲摘用复三部曲式。竖琴顺畅的合成和弦引领人们进进一个绮丽的童话仙境,随后圆号以重奏的形式闪现出号角式的圆舞曲主题,在沉着的三拍子节拍下,更显旋律的悠扬,斑斓如歌,那是糖果仙女婀娜的舞姿。在单簧管的过句后,弦乐器演绎出一段极抒情的主题,那个主题温存委婉且不失动感。颠末典雅的中间部并跟着第一主题的频频再现,乐曲在愉快强烈热闹的“扭转”中完毕。整段音乐文雅、伸展,不愧是圆舞曲中的范例。原来还想枚举更多的溢美之辞,念及每位赏识者都有本身的评判,也就到此为行吧。
舞剧的二十四段配乐傍边还有良多超卓所在,后人遴选出别的五段音乐编成《胡桃夹子》第二组曲,也经常上演。那此中包罗加进童声合唱的晶莹的“雪片”、具有波莱罗风气的“西班牙奶油巧克力”等。
发烧
好莱坞影片《出水芙蓉》想必你其实不目生,男配角为情所困,“被迫”加进跳舞班操练形体,在一群女子中间大出“洋相”。影片中那段风趣排场的配乐便源自柴科夫斯基的《胡桃夹子》,或许是噱头编排的原因,音乐被改编成《花之圆舞曲》、《长笛舞曲》和《特列帕克舞曲》等的大串联。美国人似乎惯于如许的“窜改”,不知《翠堤春晓》里的约翰.施特劳斯能否也喜好美国人的快餐?
关于《胡桃夹子》的灌音,“企鹅”推介多拉蒂与阿姆斯特丹音乐厅管弦乐团协做的版本,并且是三星带花,可惜不断没听过,在此不敢妄加评论。
笔者认为安德列.普列文批示伦敦交响乐团的版本当是首选。
安德列.普列文,那个名字关于中国的爱乐人仍是很有亲和力的,早几年央视文艺频道曾“诲人不倦”地频频播出过一个格什温《蓝色狂想曲》的录影版,画面中阿谁边弹钢琴边批示乐队的戴深度眼镜的神摘飞扬的英国人即是安德列.普列文。普列文诠释起老柴的音乐一改往常儒雅纯朴的风气,或许恰是如许激情四射的演绎才气更好地再现梦幻般的音乐情感吧,不错,那也恰是此款灌音的推介理由。试想,当批示到特列帕克舞曲和长笛舞曲的结尾处时,巨匠的眼镜能否会被甩将出往呢?!
在此特殊感激Tomcat的鼎力撑持!
思佳
2002、12.26