情絲
海邊日落帆影
天際霞飛綠洲
玉笛聲聲进夢
情絲縷縷惹愁
格律體新詩 ● 六絕羅志海著譯
第逐个八二六首對聯體詩二零二一年六月二十八日
Love Silks
At the horizon, clouds flew to the oasis
By the sea, the sunshine sprinkled the sail shadows
Sound and sound of jade flute entered into the dream
Love silks constantly provoked sorrows
(by Luo Zhihai)
0