翻译“近朱者赤,近墨者黑” [中国翻译家联盟 2004-1-13] 第10114次点击 汉英词典中的翻译为:onewhostaysnearvermiliongetsstainedred,andonewhostaysnearinkgetsstainedblack。
或onetakesonthecolorofone'scompany。也有人译成:Whenyoutouchblack,youbecomeblack,whenyoutouchred,youbecomered。 英语国家中也有一些相近的表达方式: Onetakesthebehaviorofone'scompany。
(一个人的行为,往往受到朋友的影响。) Onetakesontheattributesofone'sassociates。
(attributes复数时是指品质、特性;associates指朋友、同事) Watchthecompanyyoukeep!(小心交朋友!) Asonewholieswithdogswillridewithfleas,howcouldyoursonlearnanythinggoodbymixingwiththosepeople?(就象和狗躺在一起的人身上会爬满虱子,你儿子跟那些人混在一起,能学出个好样来?) 具体选用那种翻译方法要根据实际情况而定。
Touch pitch, and you will be defiled.
Be a rascal among rascal.
这两个都是这句话的翻译,较常用的是第二个。
0