为李承鹏捏把汗

4小时前 (22:39:42)阅读1回复0
王富贵
王富贵
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值64940
  • 级别管理员
  • 主题12988
  • 回复0
楼主

     文/梅花香在骨

     曾经读过小李的几篇博文,且在电视上也见过他又侃又白话的,起初印象不算太好——那不又是个昔时的司马南吗?过火、矫情、有理没理的都抡大刀,一副宁可错杀一个,也不放过一个的架势,如许的“厮”,天能降大任于斯人也吗?

     比来,没想到那个“村夫野厮”,竟然跟专管蹴鞠的朝廷官员们“别扭”上了,还出了本《中国足球内幕——风暴中的打假扫黑》的书,把人家从高太尉时代就代代传下来的“官字经”给抖落了个别无完肤,而且犁庭扫穴,提出了“举国体系体例是《恶之花》”的论断,实可谓是一根金箍棒,打上了金銮殿。

     那么,什么是小李提出来的《恶之花》呢?恐怕喜好足球,关心足球的人,未必都是喜好文学的人,未必都读过法国十九世纪闻名诗人波德莱尔的诗集——恶之花。只要我们简单地阐释一下那部诗集的颁发布景,我想各人恐怕就会跟我一样,从心底深处要为“那厮”捏把汗了。

     《恶之花》是波德莱尔的代表做,在1857年问世时,收纳了100首诗。1861年再版时,增为129首。以后屡次重版,陆续有所增益。此中诗集一度被认为是淫秽的读物,被其时政府禁过,并被罚款过,“此事对波德莱尔冲击颇大。从题材上看,《恶之花》歌唱醇酒、美人,强调官能沉浸,似乎诗人愤世嫉俗,对现实生活摘取厌倦和遁藏的立场。本色上做者对现实生活不满,对客看世界摘取了失看的对抗立场。他揭露生活的阴暗面,歌唱丑恶事物,以至诲人不倦地描写一具《腐尸》蛆虫成堆,恶臭触鼻,来表示其特殊的恋爱看。”

     其实波德莱尔颁发《恶之花》的年代,恰是法国大革命发作了六十多年后,“巴黎的光景是阴暗而神异的,四处是被社会放弃的贫民、盲人、妓女……”,诗人的心态颓丧到了谷底,笔下描写的,大部门为丑恶和丑恶的事物,什么“锅盖、黑光、湿润的牢狱、惧怕的蝙蝠、腐朽的天花板、铁窗护条、卑污的蜘蛛、蛛网、游荡的鬼魅、长列柩车、黑旗。那些令人恶心的、丑恶的,具有不祥意味的意象纷至沓来,充塞全诗……”,也就是说,波德莱尔以他的《恶之花》,以其斗胆爽快,得功了当局,其怪诞的思惟和超前的理念,愈加惹恼了其时的守旧权力……

     汗青未必重演,但是尚可借鉴。跟着成都、青岛等假球案件浮出水面,尤可为、许宏涛等人的相继被捕,中国足坛的反赌扫黑风暴越来越走向深水区,就连当值的 南勇等人也相继收审,在那种中国足球业界“极端暗中、丑恶”的大布景下,小李引征出来“举国体系体例是《恶之花》”的论断,怎么不喊报酬他捏出一把汗呢?

     看来天,恐怕实的就要“降大任于斯人也”啦!

0
回帖

为李承鹏捏把汗 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息