构造异,语意异——部编版八年级上册《中国石栱桥》
课文
部编版初中语文教材2018学年八年级上册97页《中国石栱桥》:
唐朝的张鷟说,远看那座桥就像“眉月出云,长虹饮涧”。
脚注:……他在《朝野佥载》中说,赵州桥“看之如眉月出云,长虹饮涧”。意思是:(赵州桥)看起来似乎是穿出云层的新月,又像是进涧饮水的长虹。
浅析
课文正文似未能照实反映原著的构造与语意。
一、问题
原著小句“眉月出云”是主谓短语,课文正文“穿出云层的新月”是偏正短语(定心、定中短语);原著小句“长虹饮涧”是主谓短语,课文正文“进涧饮水的长虹”是偏正短语(定心、定中短语)。原著小句与课文正文语言构造纷歧。因那纷歧,致给人看感也纷歧:原著把静物写活了,课文则由动趋静。
正文不该随意改动原著的构造及其语意。
若依原著小句,则可译做:“(赵州桥)看起来似乎是新月穿出云层,又像是长虹进涧饮水。”
若依课文正文,则原著须对应地改为“看之如出云眉月,饮涧长虹”。
现实上,课文正文可改,而原著小句不成改。不是吗?
二、前提
正文古文,得有一个可操做的原则,那是前提,不然对错之议只能是打嘴仗。我认为,那个原则应是讲求“实在性、语法性与逻辑性、文学性”——新编、戏说、恶搞除外:
1.实在性。忠实于原著重要的人、事、景、物、意(语意)、理,原著中非重要的可删可改,原著无而又非重要的可添加。
2.语法性与逻辑性。在现代汉语根底上的通畅、合理。
3.文学性。彰显做品的语言艺术。
课文正文之不敷,焦点在“实在性”上——不忠实于原著的重要的语意。
不实在,就是另起炉灶,就是自说自话。不实在,不该且不须沽名为正文,因为底子就不往考虑原著怎么说。
三、规范
修订之例:原著小句“蓬松戟张着”之“戟张”,课文正文原为“张开如戟”,后改为“像戟一样张开”。
原课文正文,见审读版七年级上册133页《鸟》:
但是我发现那麻雀的羽毛特殊地长,并且是蓬松戟张着的:……
脚注:〔戟张〕那里描述鸟的羽毛张开如戟。戟,古代刀兵,在长柄的一端拆有青铜或者铁造成的枪尖,旁边附有新月形锋刃。
原著小句与审读版正文,两者构造、语意均异:
原著小句之“戟张”是偏正短语,此中“戟”(偏)为状语,描述“张”(正)之形态如戟——“张”被表动做继续之动态助词“着”紧附。
审读版正文之“张开如戟”则是主谓短语,“主”为“张开”,活用如名词,“谓”为“如戟”,动宾短语。
后改动,见部编版初中语文教材2016学年七年级上册105页《鸟》:
脚注:〔戟张〕那里描述鸟的羽毛像戟一样张开。……
《鸟》一课在2017、2018学年删往。
四、类比
古文正文如修改病句,不该改动构造,改动语意,即便改动后也还通畅,但仍不敷为训。
病句:在改进学生生活上……
改动1:关于改进学生生活……
改动2:关于改进学生生活……
改动3:在改进学生生活的问题上……
病句构造“在……上”。改动1“关于……”,酿成对象义;改动2“关于……”,酿成关涉义;改动3“在……问题上”,酿成方面义。惟改动3庇护原句构造,忠于原意。
参考
《现代汉语通论(第二版》,邵敬敏主编,上海教导出书社出书,2008年版。