2020 旧体诗

1天前 (12-08 05:34)阅读1回复0
雕刻瞎
雕刻瞎
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值68285
  • 级别管理员
  • 主题13657
  • 回复0
楼主

  1/3

  苏幕遮•年假休完上班有感

  地朦胧,天色暗,年假終时,早起心绪惨。不忍凭楼山色览,顾镜看瞧,怕笑风霜脸。

  热未来,春又艳,只叹流光,日日随风减。长恨人生多缺憾,花好月圆,老是痴心念。

  石州慢•美艳生悲

  美艳生悲,佳丽惹愁,欲罢难断。少年自是痴情,年老亦难心乱。芙蓉出水,亭亭玉立娇姿,谁人不把鲜花赞。临数亩荷塘,梦回江南岸。

  长叹,木船孤旅,风华正茂,运河之畔。忆想昔时,风物苏杭游践。同船美女,一夜无语伧然,黎明船驻皆分离。遗憾失良缘,想来远云汉。

  Beauties generate sadness

  Fair faces generate sorrow

  None however are rejectable

  Young hearts’re easily trapped

  Old ones to confusion susceptible

  Fresh lotus flower

  Graceful in water

  How not they make people admire

  By the vast lotus pond

  I recall the Yangtze delta

  That lone trip on a wood boat I lament

  On Grand Canal in the prime of my age

  Back in those years I spent

  A night in a Su-Hang voyage

  I shared a cabin with a beauty

  For a miserable speechless night

  At dawn we got off the boat

  The chance of dating in flight

  Now in reminiscence

  She is nowhere in sight

  1/17

  浣溪沙 • 摇摇欲坠旧历年

  方壶斋

  摇摇欲坠旧历年,大洋彼岸夜清凉,昏灯凉枕漏声残。

  无意空堂孤守岁,有心淑女共凭阑。 蛾眉笑靥梦中颜。

  Luna New Year comes in wind and rain

  Nightly cold reigns on this side of the ocean

  Dim light, cold pillow and dripping roof rain

  Keeping zero hour alone I’ve no intention

  Leaning on the rail I wish to with fair companion

  Only in dreams see I her smiling expression

  1/21

  就冠状肺炎病毒事活剥崔颢《黄鹤楼》

  昔时非典中国虐,今日妖来黄鹤楼。萨斯亲戚凶神返,千家万户很担忧。

  当初只报香江走, 如今零散布九州。百步亭前犹聚宴, 江城鄂佬不言愁。

  2/2/2020

  盼武汉疫情早住

  方壶斋

  冠疫知时节,冬阑乃发作。随风潜进体,致病恶无声。

  年夜皆辞聚,元宵续闭城。煎熬何日了,复见鹤回喊。

  Coronavirus does know its time

  At winter’s waning days to seek a kill

  The virus invades bodies, weak or prime

  Causing a plaque in silence and still

  No gathering on the Eve of New Year

  Still empty are cities towards the end

  When will the torture be done and over,

  Yellow Crane returns to the native land?

  *Crane, yellow crane, a legendary bird that carried an immortal leaving Wuhan

  八六子•恋人节漫笔

  方壶斋

  寡心绪,美人偷看,桃面犹似冷冰。恼媚眼,带笑勾魂,移步香飘四溢,轻风绕栏榭亭。无由叩门丝贸,辗转迟眠,还醒三更。

  叹错年庚,话无言,三看更难知探。北南殊域,海天悬隔, 端的,爱恨无缘构建,相逢老是言生。似星辰,天间各飘各行。

  I have no mood to peep at the beauty

  Her peachy face seems pretty icy

  I resent her soul-snatching smile

  She moves and her fragrance lingers awhile

  Like a breeze through the pavilion rails

  I have no excuse her silk to trade

  I can’t fall asleep until very late

  And in the small hours up I often wake

  I sigh for our miss-matched ages

  Her world view I can’t detect by words

  The south and the north stand far apart

  Betwixt ocean’nd sky there’s much distance

  It’s really impossible to build up love or hate

  Even seen often she won’t be an acquaintance

  Like stars we drift in the sky and never date

  3/4

  贺新郎·交织犹无语

  方壶斋

  交织犹无语,叹伊人,无缘无份,非亲非故。虽是同衙无由问,能否相邀举箸。天边客,皆为飘羽,浊酒何妨书卷叙。看能为,良知红颜女。恨只恨,隔多么。

  异乡异土孤身处,进流难,华洋疏隔,徒精夷语。悬锁多年封心阁,积落尘,浮蛛缕,偶奢看,慈航吾渡。非我族群难为伴,意中人,应识唐音谱。哀此意,无人诉。

  Crossing each other we're speechless

  I lament the zero relation between us

  Though we serve the same government

  I wonder if I can invite you for gourmet

  We are both flying feathers away from home

  Why can't we gossip over drinks and a tome

  All I hope for is a lady friend

  How this gap between us I resent

  I live alone in this alien land as an alien

  It's hard to melt into the stream called main

  A wide gap exists between things Chinese and Foreign

  I know their language well, but in vain

  A lock hangs many years over my heart chamber

  That gathers dust and has spider webs all over

  Occasionally I harbor the luxury wish

  That a lady of mercy could ferry me like a fish

  It's hard to find companion in the Other

  It should be someone from the Tang culture

  But who the hell can understand what I desire?

  3/6

  玉楼春-幽怨如潮

  幽怨如潮云漫漫,长夜梦沉心思乱。春风无意到楼台,谁见空廊脂粉面?

  云鬓摇摇金玉颤,步影翩翩南往雁。天边空看彩霞飞,古寺霜风钟磬断。

  3/19

  2019新冠大疫

  方壶斋

  一从汉口刮风雷,羊逸修栏人禁堆。

  吹哨诸君遭警训,蒙昧苍生被瘟灾。

  华佗举鼎援江夏,寡志成城锁冠埃。

  可叹封疆終未固,而今世界虐妖来。

  3/21

  七律

  蒙城一夜雨淋淋,窗外春园草色深。

  仙掌结桃红艳艳,龙兰亮剑碧森森。

  微菌抵近封州邑,海寡提防远肉林。

  难料此情持良久,囤粮购米唱空琴。

  3/27

  眼儿媚· 淫雨频来黯心绪

  淫雨频来黯心绪,寒气绕空庭。春花寂莫,斯人枯坐,独守残灯。

  军营突锁无人迹,孤自享闲清。忽惊不念,蛾眉云鬓,窈窕娉婷。

  3/31

  摘桑子 • 封城之怨

  封城无处闲游往,廊榭空空,失了春红,独倚栏杆沐海风。

  此情难料何时了,夏雨秋虫,北雁南鸿,未解诗心此恨浓。

  Nowhere for a leisure tour in locking down

  Veranda empty, spring blossoms gone

  Alone I lean on the rails in ocean breeze blown

  When this siege ends it's hard to tell

  Rain in summer, crickets in the fall

  Geese of the north, those to the south

  Of their insensitivity I resent all

  4/3

  蝶恋花•镇日无聊

  镇日无聊分秒渡,碰磬工夫,屈指知何数。唯有梦中能偶遇,却非了解知音侣。

  欲返江城瘟疫阻,难上陵寝,祭扫清明墓。散尽毒尘红日处,琴台再看晴川树。

  4/26

  武陵春•禁足

  方壶斋

  瘟疫跋扈狂人自禁,诸事网中行。笑语欢声尽在屏,欲触冷冰冰。

  虽似暗藏特工状,无险亦无惊。却是无聊处处盈,能不念娉婷?

  Self-imprisoned during pandemic

  We do all online.

  Smiles and laughters’re all on the screen

  It’s cold if we want to touch the scene.

  Though it’s like undercover job

  There’s no danger or surprise

  All we feel is boredness

  How can’t I a fair lady miss?

  4/27

  南歌子

  夜寂春阑院,花繁夏始时。

  嫣红姹紫报谁知,离久忆虚难复念娥眉。

  暮看轻风岸,朝迎丽日曦。

  昔人长椅看潮低。空有乱零芳草倍凄迷。

  A yard in quiet night of the waning spring

  A time when summer begins much blooming

  To whom can I report all those rich colors

  Out of sight, out of mind, the appearance of hers

  Browsing the beach in breeze in the evening

  Facing the brilliance of morning sun rising

  Once a figure on bench watched the low tides

  Now only scented grass presents desolate sights

  4/28

  念奴娇•宅家避疫

  宅家避疫,未晚身横榻,了无情趣。暮色临窗乌渐落,惹动无名心绪。半晌情形,似曾了解,追想飘然往。光阴穿越,旧时京外居处。

  已惯离早迟回,眷恋学校,返程披星路。今日黄昏家里看,教我不知何住。无数闲书,蒙尘积垢,自笑曾相与。谁人如我,乐囚文冢书墓?

  4/30

  鹧鸪天•自做虐

  长夜难明加州天,疫情未减备折磨。出门口罩皆需戴,夫妇今难同枕眠。

  宿世虐,后人冤。冥冥天意费查看。 科魔傲岸充神主,污染乾坤自同情。

  5/1

  南乡一剪梅

  今日碧云天,必有行人海岸边。纵使居家颁禁令,山也堪怜,水也堪怜。

  孤自莫凭栏,美妙阳春四月鲜。窈窕红颜如自锁,花草称冤,人鬼称冤。

  点绛唇•周末无聊

  周末无聊, 空空遍地消人迹。庚年新疫,世界今非昔。

  草绿花红, 孤单春残夕。人欲抽泣,孤灯照壁,灯下诗行辑。

  Boring weekend

  From everywhere, human traces disappear

  The world is the same no longer

  Due to the pandemic this year

  Green grass and red flowers

  Can’t the loneliness of late spring eve dispel

  My sorrows I can tell

  By the lone lamp in my cell

  My poems I compile

  5/2

  七律•过同事故居活剥崔颢

  伊人已向檀香往,此地空余美盛楼。

  行者经年无复返,家园数载空悠悠。

  好天历历无名树,雨夜萋萋野草洲。

  欲问乡音何处是?晋阳湖上使人愁。

  阮郎回

  曦光临牖看芳菲,龙舌仙掌肥。满园荒草任参差,茴香竞旺枝。

  人孤单,梦还悲,枯肠愁索诗。诗成无处赠娥眉, 开轩听鸟啼。

  Looking at fine plants from the window

  In the morning light. I see agave and cactus growing high

  Weeds in the garden are left free to grow

  Dill plants complete to reach to the sky

  Lonely am I

  Sadder is my dream

  I exhaust my sorrowful mind to write a poem

  Done, but which beauty to give to?

  I open the window to hear the cuckoo

  七绝•晨醒

  沉梦觉来天已白。浮生又见少三分。年轮不住无情转,共事几何能与君?

  Waking from dreams at daybreak

  I see life cut by some length

  Cruelly turns the wheel of time

  How long, to be in your presence?

  酒泉子•后午落日

  后午落日,可劲无情暴晒。落窗帘, 如锅盖,遮阳光。

  有钱不赁东南厝,儿时曾经住。院中藤,老槐树,纸糊窗。

  御街行•窗间明月高天照

  窗间明月高天照,屋内孤灯挑。虽无经卷亦如僧,无欲无求无恼。常吟诗句,闲拾花木,亦把庭园扫。

  美人阴影眸浅笑,端的神气俏。无缘了解借丹青,伴我残生到老。色空空色,缘来缘往,谁解人生妙。

  西江月•案头看月

  窗外一轮明月, 案头一盏孤灯。虽无经卷亦如僧,无欲无求心境。

  阴影朦胧美艳,眸间秋水盈盈。 无缘了解借丹青,伴我残阳暮景。

  山花子•梦醒

  梦醒无名五脏凄,流年交织景迷离。愁绪难描因猜疑,赖床迟。

  莫道人生大白日,缘槐一梦有谁知。看罢红楼心所悟,远娥眉。

  行》。

  踏莎行 • 自嘲

  建网教书,宅家避疫,几平英尺蜗牛室。柴门虽敞客无来,末天面临空墙壁。

  胡乱穿衣,不时挈屐,一头乱发如荆蒺。闲来无事唱梨园,老生花旦无须饰。

  忆帝京•无题

  红墙白塔垂杨柳,厂甸枣林曾走。长别多少年,思泪春衫袖。海外客难回,对镜霜头叟。

  亲脉散,无从怀旧。更何况,漂洋太久。忘却童年,东流逝水,往事几难回首。梦里故南城,只喊心中守。

  太常引•天张夜幕降清幽

  天张夜幕降清幽,花草闭含羞。孤自锁监囚,只因那,冠瘟暗浮。

  昏灯之下,对屏备课,倦眼总遮眸。学案更堪忧,不时想,何年退休。

  5/11

  七律•改诗友Amelia 之绝句

  早来急雪晚来停,多变之春实脾气。

  霜打草头展地白,日临枝干逗禽喊。

  疫情缓解人思动,节气降临垄待耕。

  工复犹防瘟疫返,驰张有度振民生。

  The morning snow in the eve stopped its stamped,

  The real nature of the time, a changeable spring.

  Frost on grass spreads a layer of white carpet.

  The sunshine on the branches stirs birds to sing.

  Pandemic slowing, people want pleasure to seek.

  The season pressing, lands wait to see the plow.

  Resuming work needs to watch for new outbreaks.

  To revive livelihood, a measured scheme is the “how”.

  破阵子•疏懒久躲虚剑 步辛弃疾韵

  疏懒久躲虚剑,勤工犹赴行营。楼阁看洋飞白浪,沙滩听涛振豹声,操场亦阅兵。

  岁月如梭飞快,苍髯对镜心惊。难了胸中烦琐事,徒有书斋儒者名,昏昏负此生。

  A lazy me has ignored my Taiji sword long

  For work I still to the Presidio march on

  From buildings I watch the white waves of the sea

  From sand beaches I hear them as well as the seals

  On Soldier Field, a parade of troops I can see

  Years passed by as fast as an arrow

  Surprising how much white hair I grow

  Too many vexing thoughts in my mind

  I doubt I’m a man of scholastic kind

  In life I’ve been but a man blind

  注;虚剑,不是实的剑,太极剑。

  5/13

  清平乐•梦后醒觉

  梦后醒觉,犹记零散景。乱世纷纭难言罄,能否冥冥示警?

  梦里别有山水,醒来又是一天。但愿人生长寐,不愁美梦难圆。

  The dreams I had I still remember

  Chaotic events in large number

  Is it an omen I wonder

  The dream world is different

  A new day upon waking up

  I’d rather be in perpetual sleep

  Having a good dream to keep

  题于静老树图

  洲边老树少昏鸦,何处愁肠在旅涯?日落西天云翳暗,弱水三千不返家。

  西江月•隔邻柠檬满树

  隔邻柠檬满树,我家荒草萋萋。劳累整天一场疲,只要残枝满地。

  课罢荷锄弄草,夜来落枕填词。此生垂暮欲何期,不想无故心累。

  My neighbor has a tree full of lemon

  My yard is full of weeds there to be seen

  A day’s hard work exhausts my poor body

  The ground is covered with branches broken

  After class I weed my yard with a hoe

  At night I write poems, head on the pillow

  My life into twilight, what is my wish?

  Simply not being a burdened fellow

  5/15

  一剪梅

  物是人非因疫情,家国未变,人事皆更。自在往日再难回,如斯河山,谁可横行?

  万事皆休为保生,相互提防,彼此疏盟。 欢歌笑语网中看,鸡犬相闻,屏幕如冰。

  Rolling in the sky to darken the sun

  Blacken clouds surge when it’s the eve

  Why does Zeus change his course to run

  I’ll see how much rain we'll receive

  5/18

  摊破南乡子

  垂老忘红颜,换得个,晴朗云天。水远山长无限美,应该胜似,卿卿我我,鸳语缠绵。

  何苦为情煎,满是也,懊恼无故。镜花水月虚空景,枉然令我,魂牵梦绕,自扰清眠。

  5/19

  鹊桥仙

  1.

  陌头油腻,人流稀少,恰是花繁时刻。瘟情末渐变常情,需更变,保存体例。

  疏离相互,束规你我, 如斯人生堪抽泣。甩锅何益尽遭灾,当根究,是何过失。

  2.

  朝华滴露,清枝留雨,红日黎明又至。天高云淡看无边,青冥里,银丝装点。

  酣眠未尽,梦情难记,不识纠缠何味。美人倩影已消残,欲根究,逃觅何易。

  5/20

  一题二体

  南乡子•向晚起乌云

  向晚起乌云,横卷天穹日色昏。谁解老天多变数,期雨,且看明朝飞几许。

  今日舍园静,陋屋几未开。流云难识我,浩宇一尘埃。

  浣溪沙•小院碧绿

  小院碧绿花正红,仙株新叶刺生中,满园枯草乱哄哄。

  陋室避瘟时已久,隔空授课技皆穷,创新把戏看巾雄。

  5/23

  题亚木圣江倒灌照

  中有钱塘潮,西有圣江水。钱塘惊鬼神,圣江别样美。二十余年过,故地长久违。何日再拜访,洒我重逢泪。

  5/25

  临江仙·梦后房门仍锁

  梦后房门仍锁,倦醒窗幕低垂。新冠犹肆困家时,院空孤影立,屋寂乱蝇飞。

  限足亲友难见,終天没必要更衣。翻开微信乱胡思,斯人身已老,华夏几时回。

  6/22

  蝶恋花•进夏新冠犹未死

  进夏新冠犹未死,万事无心,日日如潭水。独往独来形如鬼,目中浮世皆虚假。

  一国瘟情全世累,锅盖横飞,台上歌绳儡。火灭烟消六合毁,谁挥一把无名泪。

  Covid 19 is still alive entering the summer

  No mood for nothing, my days are like dead water

  Here and there I go like a ghost

  The world in my eye is a fake most

  From one country the calamity spread worldwide

  Puppets sang on stage when cauldrons flied

  All will be ruined when fire and smoke disappear

  Who will cry and shed some unnamable tear

  7/6

  浣溪沙•斯人渐远

  避疫宅家心室空,斯人渐远忆朦胧,惊异芳字网屏中。

  无理问安人可好,蒙尘画影旧时容,春闌花落逝香踪。

  Sheltering in place my heart grows empty

  This person’s faded out in my memory

  Surprised that her name on screen puzzled me

  No way I can send a care-laden greeting

  The visage of old time has turned dusty

  The fragrance of fallen spring flowers escaped me

  8/2

  七律•后海2003

  日暮时分湖畔行,水波倒映万家明。 缘堤冷眼看棋落,绕树欣闻荡橹轻。

  遗憾不克不及携玉手,悲伤竟要忆离情。 现在鬓发乱多么,碧海涟漪载败英。

  I come to the lake when the sun sets down

  Many lights of houses are reflected in the pond

  Along the bank I watch people playing chess

  The sounds of oars linger in the surrounding trees

  A pity that here I cannot hold delicate hands

  Sadness surges at thought of severed lands

  Now my hairs are in such a great disorder

  As fallen flowers float in the green water

  8/8 修改旧诗

  孤立异土徒才貌,进葬随花艳色消。冷雨无情摧弱木,鹃心有意护孤苗。

  目临气尽方呈锐,人至途穷才事昭。何处大看园址在, 座中泪洒为谁飘。

  Alone in other’s land what’s the use of talent and beauty?

  With fallen flowers is buried a miss pretty in extremity

  Merciless cold rains attack incessantly the weakened trees

  With kindness and care, a nightingale protects the only seed

  Eyes turn sharp at the moment of the last expiration

  Men turns wise when reaching the place of no return

  Where, now, can I find this Garden of Grand View?

  There she sits, but for whom do her tears flow?

  虞美人 2015做,2020改

  一年又是花期了,拾掇知几。残枝败叶落秋风,故国依稀夜半梦游中。

  往年故人故交应犹在,只是容颜改。问余身老哪厢留,白首不胜看镜绪千愁。

  Blooming season over this year

  How many fallen petals are there?

  Decadent branches are gone with the wind

  In my dream, my native land looms vague.

  Old acquaintances should still be there

  But their appearances have many a change

  I ask myself where to stay in old age

  My unbearable grey hair in mirror bears much care

  更漏子•无声堂

  无声堂,残花院,日久宅家生倦。美人渺,本无缘,离长意更迁。

  回乡路,疫情阻,更有权要添堵。此生看,似难行,隔洋哭几声。

  Voiceless rooms, withered flowers yard.

  Long shelter in place makes life hard

  Where’s the beauty I say?

  Not for me anyway

  Out of sight, out of mind day by day

  The journey home to return

  Is blocked by Covid-19

  Much more the government wants to restrain

  In the rest of my life in view

  I’m maybe unable to go

  Across the ocean, my tears flow

  8/18

  蝶恋花· 想起人生实无趣

  想起人生实寡趣,柴米油盐,日日需思虑。更有轮盘本钱赌,芸芸人寡纷参与。

  对镜妆成台上聚,假意虚情,几实心语。碌碌忙忙皮影舞,蝇营狗苟仓间鼠。

  8/26

  浣溪沙•加州山火驱离六畜

  近日蒙湾天渐晴,周边四顾落灰轻,山中想必火趋宁。

  马厩开门今满客,同情家畜被灾惊,仆人辛勤宿车营。

  8/27

  卜算子•心绪

  火狂残夏回,疫虐新秋到。情感如冬冷似冰,岂有心思俏。

  灾年乱纷纭,减负无闻报。大半年时已过完,恐怕难能笑。

  1 评论

  忆帝京•无题

  红墙白塔垂杨柳,厂甸枣林曾走。长别多少年,思泪春衫袖。海外客难回,对镜霜头叟。

  亲脉散,无从怀旧。更何况,漂洋太久。忘却童年,东流逝水,往事几难回首。梦里故南城,只喊心中守。

  

  太常引•天张夜幕降清幽

  天张夜幕降清幽,花草闭含羞。孤自锁监囚,只因那,冠瘟暗浮。

  昏灯之下,对屏备课,倦眼总遮眸。学案更堪忧,不时想,何年退休。

  破阵子•疏懒久躲虚剑 步辛弃疾韵

  方壶斋

  疏懒久躲虚剑,勤工犹赴行营。楼阁看洋飞白浪,沙滩听涛振豹声,操场亦阅兵。

  岁月如梭飞快,苍髯对镜心惊。难了胸中烦琐事,徒有书斋儒者名,昏昏负此生。

  注;虚剑,不是实的剑,太极剑。

  清平乐•梦后醒觉

  梦后醒觉,犹记零散景。乱世纷纭难言罄,能否冥冥示警?

  梦里别有山水,醒来又是一天。但愿人生长寐,不愁美梦难圆。

  The dreams I had I still remember

  Chaotic events in large number

  Is it an omen I wonder

  The dream world is different

  A new day upon waking up

  I’d rather be in perpetual sleep

  Having a good dream to keep

  清平乐•梦后醒觉

  梦后醒觉,犹记零散景。乱世纷纭难言罄,能否冥冥示警?

  梦里别有山水,醒来又是一天。但愿人生长寐,不愁美梦难圆。

  The dreams I had I still remember

  Chaotic events in large number

  Is it an omen I wonder

  The dream world is different

  A new day upon waking up

  I’d rather be in perpetual sleep

  Having a good dream to keep

  题于静老树图

  洲边老树少昏鸦,何处愁肠在旅涯?日落西天云翳暗,弱水三千不返家。

  西江月•隔邻柠檬满树

  方壶斋

  隔邻柠檬满树,我家荒草萋萋。劳累整天一场疲,只要残枝满地。

  课罢荷锄弄草,夜来落枕填词。此生垂暮欲何期,不想无故心累。

  My neighbor has a tree full of lemon

  My yard is full of weeds there to be seen

  A day’s hard work exhausts my poor body

  The ground is covered with branches broken

  After class I weed my yard with a hoe

  At night I write poems, head on the pillow

  My life into twilight, what is my wish?

  Simply not being a burdened fellow

  5/15

  一剪梅

  物是人非因疫情,家国未变,人事皆更。自在往日再难回,如斯河山,谁可横行?

  万事皆休为保生,相互提防,彼此疏盟。 欢歌笑语网中看,鸡犬相闻,屏幕如冰。

  Rolling in the sky to darken the sun

  Blacken clouds surge when it’s the eve

  Why does Zeus change his course to run

  I’ll see how much rain we'll receive

  5/18

  摊破南乡子

  方壶斋

  垂老忘红颜,换得个,晴朗云天。水远山长无限美,应该胜似,卿卿我我,鸳语缠绵。

  何苦为情煎,满是也,懊恼无故。镜花水月虚空景,枉然令我,魂牵梦绕,自扰清眠。

  5/19

  鹊桥仙

  鹊桥仙两首。第一首诗六点多醒来赶贴留言。第二首诗留言收了以后到院子里溜达一圈后起句。

  1.

  陌头油腻,人流稀少,恰是花繁时刻。瘟情末渐变常情,需更变,保存体例。

  疏离相互,束规你我, 如斯人生堪抽泣。甩锅何益尽遭灾,当根究,是何过失。

  2.

  朝华滴露,清枝留雨,红日黎明又至。天高云淡看无边,青冥里,银丝装点。

  酣眠未尽,梦情难记,不识纠缠何味。美人倩影已消残,欲根究,逃觅何易。

  5/20

  一题二体

  南乡子•向晚起乌云

  方壶斋

  向晚起乌云,横卷天穹日色昏。谁解老天多变数,期雨,且看明朝飞几许。

  七绝•云起

  绵亘天穹日色昏,青冥向晚起乌云。老天谁解何由变,且看明朝雨几分。

  Rolling in the sky to darken the sun

  Blacken clouds surge when it’s the eve

  Why does Zeus change his course to run

  I’ll see how much rain we'll receive

  临江仙·梦后房门仍锁

  【现代】方壶斋

  梦后房门仍锁,倦醒窗幕低垂。新冠犹肆困家时,院空孤影立,屋寂乱蝇飞。

  限足亲友难见,終天没必要更衣。翻开微信乱胡思,斯人身已老,华夏几时回。

0
回帖

2020 旧体诗 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息