《灰姑娘》的特征:1、受不公允看待的女配角2、超天然力量的搀扶帮助3、与男配角相遇4、女配角通过某物识别成分5、男女配角连系灰姑娘是一个童话故事中的角色,原在欧洲民间广为传播,后来才由法国做家夏尔·佩罗和德国的格林兄弟加以摘集编写。在许多种语言包罗法语、德语、意大利语、瑞典语,以至汉语(叶限)、斯拉夫语、凯尔特语中都有差别版本的类似故事。
《灰姑娘》起源灰姑娘的形象能够上溯到很早的期间。希腊汗青学家斯特拉波(《Geographica》17,1。33)曾在公元前1世纪记叙了一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,那被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。洛多庇斯其时正在溪水边洗衣服,突然一只鹰飞过将她的鞋子攫往并让鞋子掉在了身在孟斐斯城的法老的脚下。
法老随后要求国内所有的女子试穿那只鞋子,看看能否合脚,最初找到了洛多庇斯。法老爱上了洛多庇斯并娶她为妻。那个故过后来也见于克劳狄俄斯·埃利安(Claudius Aelianus)的《史林杂俎》(Various Historia)中。《灰姑娘》的另一个版本是中国的叶限,见于公元860年摆布段成式的小说《酉阳杂俎》。
故事中勤奋心爱的叶限饲养有一条金鱼,金鱼和叶限关系密切,只在叶限每次走到池边时才浮上水面伸出头来。后来金鱼被叶限后母所杀,叶限按天神的指引将鱼骨堀起,并因而得以最初穿戴面子的衣裳偷偷参与了某个节日盛会。当匆忙回家时,叶限落下了一只鞋子。岛国“陀汗”的国王拾获了鞋子,并与叶限相爱娶她为妻。
此外,中世纪的《一千零一夜》等许多做品中都有记叙类似的故事。在欧洲,《灰姑娘》的最早版本名为《La Gatta Cenerentola》,也称《The Hearth Cat》,见于意大利童话摘集者吉姆巴地斯达·巴西耳1635年的《五日谈》(Pentamerone)一书中。
那一版本为后来法国做家夏尔·佩罗和格林兄弟的版本奠基了根底。扩展材料:故事的汗青布景那个故事类型凡是包罗以下因素:一位仁慈而不幸的女仆人公,女仆人公母亲的离世,新家庭成员对女仆人公的逼迫,搀扶帮助女仆人公征服难题并最末为她带来幸福的神异力量,用于识别女仆人公的一件物事——鞋。
因而斯蒂·汤普森在《大众文学母题索引》中,把“灰姑娘”故事回为阿奈尔-汤普森故事类型。我国唐代段成式在其编撰的《酉阳杂俎》续集《收诺皋》里所笔录的《叶限》故事是世界上“灰姑娘”型民间故事的最早记载(约为公元9世纪中期)。在那个故事里,搀扶帮助女仆人公的是鱼骨头,为她带来幸福的是只金履。
但因为《叶限》的笔录年代更切当更长远,以及文本中所表示的其时公众对此故事常有耳闻的语气,使得“叶限”故事看起来似更接近于此型故事的原来面目,因而有些学者由此认为该类故事起源于中国。1697年,巴黎出书的佩罗(Charles Perrault)的《Histoires ou contes du temps passé,avec des moralités: Contes de ma mère l'Oye》(《鹅妈妈的故事》)。
在很长一段时间里,人们不断认为那本故事集中所收录的《灰姑娘Cinderella》故事是欧洲此类故事的最早记载。当然,在欧洲已发现了一些笔录年代更早的故事异文,但是佩罗的“灰姑娘”故事却是有更大影响的一个。三个异文中,只要在佩罗的故事里,才有仙女、南瓜车和水晶鞋那些为人们所熟知的“灰姑娘”原素。
“灰姑娘”式的童话在世界各地传播的神话传说里类似的异文不下于1500种。在中国56个民族及一些已消亡合成的民族里也有很多类似的传说,被笔录保留至今的异文故事就有72篇,数量之多实为惊人。可见千百年来人们对“灰姑娘”的现象都存在难以割舍的情结。
特征一:灰姑娘必然如果标致的;固然她的穿戴妆扮很陈旧,但是掩盖不了她的丽量生成特征二:灰姑娘与王子相遇的故工作节,必然要别致,有吸引力。特征三:要写出灰姑娘的继母和两个姐姐的狠毒和懒散,以陪衬出灰姑娘的仁慈与纯实特征四:结局必然要民怨沸腾,让坏人得到应有的赏罚特征五:要将王子与灰姑娘的恋爱故事写得典范绝伦,让人百看不厌