原文:
三间茅舍,十里春风,窗里幽兰,窗外修竹。此多么雅趣,而安享之人不知也。懵懵懂懂,没没墨墨,绝不知乐在何处。
惟辛勤贫病之人,忽得十日五日之暇,闭柴扉,扫竹径,对芳兰,啜苦茗,时有轻风细雨,润泽于疏篱仄径之间;俗客不来,良友辄至,亦适适然自惊,为此日之罕见也。
凡吾画兰画竹画石,用以告慰全国之劳人,非以供全国之安享人也。
译文:
三间茅舍,十里春风,从窗里远看山上幽竹,此是多么雅趣之事,能有如斯享受的人,本身却不懂得,实是令人遗憾。
而那些懵懵懂懂,目不识丁的人,身处如斯情景,他们更是不懂乐在何处。
只要那些辛勤之人,突然有10几天的闲暇光阴,才会关上柴门,扫净巷子,面临芬芳的兰花,品着苦茶,有时轻风细雨,滋润着篱笆和巷子。没有烦人的俗事,面临贴心的老友,为有如许罕见的闲适的日子而感慨。
所以我画兰花竹子石头,是用来慰劳那些辛勤的人民,而不是供那些妄想享受的人享用。
0