李白的《长干行》中的前四句是: 妾发初覆额,折花门前剧。郎骑竹马来,绕床弄青梅。对那四句的理解与阐明,历代学 者均不不异,都貌同实异地一笔带过。 那首诗中“绕床弄青梅”一句存在疑问,即“床”为何义?全句若何串解? 剧:(广韵)艰也,即困难、困难之意。 床:井上围栏,古乐府淮南王篇有:“后园凿井银做床,金瓶素绠汲冷浆”之 句。弄:设法获得。此四句即可解为:我的头发刚刚 笼盖前额的时候,在门前折花时碰着 困难;恰逢你骑着竹马来到,绕着井上 围栏用竹竿(所骑竹马)为我设法获得 青梅。那可能算得上一种比力合理的阐了然。
0