《儒林外史》的语言是一种高度娴熟的白话文,写得精练、准确、生动、逼真,少少有负担的成分,也少少有程式化的套语。如第二回写周进的出场:“头戴一顶旧毡帽, 身穿元色绸旧曲裰,那右边袖子同后边坐处都破了,脚下一双旧大红绸鞋,黑瘦面皮, 斑白胡子。”简单的几笔,就把一个穷老塾师的神气面目勾勒出来。像“旧毡帽”表白 他还不是秀才,“右边袖子”先破,表白他经常伏案写字,那些都是用笔极细的处所。 而那种例子在小说中是到处可见的。白话写到如斯精炼,已经完全能够同汗青悠久的文 言文媲美了。
0