李叔同《送别》
长亭外,古道边,芳草碧连天
晚风拂柳笛声残,落日山外山
天之涯,地之角,知交半寥落
人生罕见是欢聚,唯有分别多
长亭外,古道边,芳草碧连天
问君此往几时还,来时莫踌躇
天之涯,地之角,知交半寥落
一壶浊洒尽余欢,今宵别梦冷
固然李叔同词曲兼擅,但列传做者陈星先生却考证出此曲并不是词人的自度曲,而是借用了一首美国通俗歌曲的曲调,歌词也参考了一首日本歌曲——也有论者认为词意浓缩了《西厢记》第四本第三折的意境。
然而两首歌曲在美国和日本可能早已湮灭于汗青的大海,但那首借鸡生蛋的歌曲却在中国获得了长久以致永久的生命。“长亭外,古道边,芳草碧连天。晚风拂柳笛声残,落日山外山。”如斯凄迷阴柔、词浅意深但哀而不伤的文句,配以相傍边国化的舒缓旋律,就很难不成为中国的名曲——出格是在新旧瓜代、道术灭裂的二十世纪。
那首歌已经成了新的“阳关三叠”,“四千余年古国古”的二十世纪中国人,已经用那首歌“送别”了太多的工具。”。
0