爱尔兰诗人叶芝的《当你老了》一诗是为谁而做的?

6小时前 (19:05:08)阅读1回复0
路人甲
路人甲
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值87915
  • 级别管理员
  • 主题17583
  • 回复0
楼主

写给诗人末生逃求的一位女性——毛德·冈,翻译的差别,她是位才华盖世的演员,但不断投身于爱尔兰的民族自治运动,并成为那场运动的指导人之一。在年轻时代,诗人第一次见到那位传奇的女性,就被她深深吸引,堕进了情网,但遭到了回绝,那段痛苦的恋情几乎萦绕了诗人的一生

0
回帖

爱尔兰诗人叶芝的《当你老了》一诗是为谁而做的? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息