意思是:人生好像一番梦境,得到的欢乐,能有几呢? 浮生若梦,为欢几何? 出自【唐】李白·《春夜宴从弟桃花园序》。 【原文】 夫六合者,万物之逆旅也;工夫者,百代之过客也。而浮生若梦,为欢几何?前人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。
会桃李之芳园,序嫡亲之乐事。群季俊秀,皆为惠连。吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未。。。 意思是:人生好像一番梦境,得到的欢乐,能有几呢?
浮生若梦,为欢几何?
出自【唐】李白·《春夜宴从弟桃花园序》。
【原文】
夫六合者,万物之逆旅也;工夫者,百代之过客也。
而浮生若梦,为欢几何?前人秉烛夜游,良有以也。况阳春召我以烟景,大块假我以文章。会桃李之芳园,序嫡亲之乐事。群季俊秀,皆为惠连。吾人咏歌,独惭康乐。幽赏未已,高谈转清。开琼筵以坐花,飞羽觞而醒月。不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒数。
【译文】
六合是万物的客舍,时间是从古到今的过客,生命急促,世事不定,好像一番梦境,得到的欢乐,能有几呢?前人夜间固执蜡烛玩耍,其实是有事理啊。
况且春天用艳丽风光召唤我,大地赐我以灿艳的文摘,相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间快乐的往事。弟弟们英俊优良,个个都有谢惠连那样的才思,而我做诗吟咏,却羞愧不如谢灵运。清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语。摆开筵席来坐赏名花,行酒如飞醒于月下,没有好诗,怎能抒发文雅的情怀?假使有人做诗不成,就要根据昔时石崇在金谷园请客赋诗的先例,罚酒三斗。
全数。
0