《钟嗣成《录鬼簿序》阅读操练及谜底》古诗原文及翻译

2天前 (01-09 12:04)阅读1回复0
丸子
丸子
  • 管理员
  • 注册排名9
  • 经验值99210
  • 级别管理员
  • 主题19842
  • 回复0
楼主

  原文   贤愚寿夭,死生祸褔之理,固兼乎气数而言,圣贤未尝不管也。盖阴阳之诎伸,卽人鬼之存亡,人而知夫存亡之道,顺受其正,又岂有岩墙枷锁之厄哉?固然,人之生斯世也,但以已死者为鬼,而不知未死者亦鬼也,酒罂饭囊,或醒或梦,块然土壤者,则其人与已死之鬼何异?此固未暇论也。

  其或稍知义理,口发善言,而於学问之道,甜於暴弃,临末之后,淡然无闻,则又不若块然之鬼为愈也。   予尝见未死之鬼,吊已死之鬼,未之思也,特一间耳。独不知六合开垦,亘古及今,自有不死之鬼在,何则?圣贤之君臣,忠孝之士子,小善大功,著在方册者,日月炳焕,山水流峙,及乎万万劫无限已,是则虽鬼而不鬼者也。

  余因暇日,缅怀故人,门第低微,职位不振,高才广博,俱有可录,嵗月弥久,凐没无闻,遂传其本末,吊以乐章;复以前乎此者,叙其姓名,述其所做,冀乎初学之士,锐意词章,使冰凉於水,青胜於蓝,则亦幸矣。名之曰录鬼簿。嗟乎!余亦鬼也。使已死未死之鬼,做不死之鬼得以传逺,余又何幸焉?若夫崇高之士,性理之学,认为得功於圣门者,吾党且噉蛤蜊,别与知味者道。

     至顺元年龙集庚午月建甲申二十二日辛未古汴钟嗣成序。   译文   世人英明痴顽、长命短寿以及存亡祸福的启事,原来是联系关系着命运一路说的,大圣大贤之人也未尝不如斯。论究公阴阳二气的消长瓜代,就是表示为人鬼的存亡改变。人可以领会存亡的根本法例,天真烂漫地承担存亡的一般法例,那又怎么会陷进处于危墙之下或身受镣铐拘囚的无妄窘境呢?虽然如斯,人生在世,只知已经死往的人是鬼,而又知没有死的某些人也是鬼呢。

  那些酒囊饭袋,醒生梦死,象蒙昧无觉的土壤一样的人,他们固然活着,但铸死鬼有什么区别?对那类人当然无闲暇多加论议至于另一类人,他们也几知书明理,嘴里扮得不错,但是,关于做学问的路数,却自甜人缘,安于现状,死了以后,默默无闻,那号人,却愈加不如那号蒙昧无觉的胡涂鬼呢!   我曾见过未死的活鬼挽吊已亡的死鬼,没有想到他们之间仅有一点点区别。

  世人唯独不知,开天辟地、自古及今以来,自有不死的鬼存在于六合之间。为什么那么说?圣哲英明的君臣、忠孝双全的儒生,他们的小小善行、大大好事,只要名标史册的,便象日月灿烂经天、山水流峙大地那样,到达千秋万代无限无尽地长存的地步,那就是虽做了鬼而不成其为鬼的人吧。

  如今我藉着空暇的时日,逃想驰念我的一些已做古的故人,他们门第低微职位不高,但他们多才多艺,都有许多足可录存的成就。只怕时间一久便沉没无闻,于是,就传写他们的生平,以曲文加以挽吊。假使得以如“冰凉于水”、“青胜于蓝”那样,使后代超越前代的话,那就非常荣幸了。

  拙闻名为《录鬼簿》。啊哈,我也是一个虽生犹死的活鬼,能让虽死犹生的鬼们,得以长远地传播下往,我有多么的荣幸啊!关于崇高之十和儒钧理性之学来说,我如许做是必然会得功于孔圣门下的。有什么办法呢?人各有所好,我们仍是大食蛤喇肉,另与晓得个中滋味的人相津津有味吧。

     至顺元年,岁在庚午,二十二日,沐梁锤继先自序。

  做者:钟嗣成

阅读下文,完成文后各题。(13分)

录鬼簿序

钟嗣成

①贤愚寿夭,死生祸福之理,固兼乎气数而言,圣贤未尝不管也。

  盖阴阳之屈伸,即人鬼之存亡,人而知夫存亡之道,顺受其正,又岂有岩墙①枷锁之厄哉?囗,人之生斯世也,囗知以已死者为鬼,囗未知未死者亦鬼也。酒罂饭囊,或醒或梦,块然土壤者,则其人虽生,与已死之鬼何异?此曹固未暇论也。其或稍知义理,口发善言,而于学问之道甜为自弃,临末之后,淡然无闻,则又不若块然之鬼之愈也。

②予尝见未死之鬼吊已死之鬼,未之思也,特一间耳。独不知六合开垦,亘古迄今,自有不死之鬼在。何则?圣贤之君臣,忠孝之士子,小善大功,着在方册者,日月炳焕,山水流峙,及乎万万劫无限已,是则虽鬼而不鬼者也。

  余因暇日,缅怀故人,门第低微,职位不振,高才广博,俱有可录,岁月糜久,沉没无闻,遂传其本末。复以前乎此者,叙其姓名,述其所做。冀乎初学之士,锐意词章,使水冷乎冰,青胜于蓝,则亦幸矣。名之曰《录鬼簿》。

③嗟乎!余亦鬼也。

  使已死未死之鬼,得以传远,余又何幸焉!若夫崇高之士,性理之学,认为得功于圣门者,吾党且啖蛤蜊,别与知味者道。

(选自《古文鉴赏辞典》,上海辞书出书社。略有删)

【正文】①岩墙:牢狱的石墙。

22。依次填进文中方框处的词语,准确的一项是( )(2分)

A。固然 而 但 B。诚然 而 但

C。固然 但 而 D。

  诚然 但 而

23。第②段中的“不死之鬼”和“未死之鬼”别离指什么样的人?(2分)

24。请说说那篇序文论述了做者如何的存亡看。(3分)

25。

  下列揣度与原文相符的一项是( )(2分)

A。做者认为古代的圣贤未曾论及存亡祸福等问题。

B。做者认为懂得义理,口发善言即可成不死之鬼。

C。

  本文语言犀利,但浓重的迷信色彩使文章逊色。

D。第3段中的“崇高之士”不克不及列进“不死之鬼”。

26。根据辞意,归纳综合《录鬼簿》的创做企图。(3分)

谜底:

22。

  【 谜底】(2分)C

【 解析】考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。才能层级为理解B。

23。【 谜底】“未死之鬼”指的是固然活着但无所作为的人;“不死之鬼”指的是固然死往但能永垂不朽的人。

【 解析】考点:本题考察理解文章内容的才能。解答此题,将原句放回原文,看看其详细指代的内容。

24。 【 谜底】(3分)浑浑噩噩、不思朝上进步地活着,好像死往;能为后人创造财产,死往也会活在后人心中。

  (意思对即可)

【解析】考点:阐发归纳综合做者在文中的看点立场。才能层级为阐发综合C。根据原文可知,浑浑噩噩、不思朝上进步地活着,好像死往;能为后人创造财产,死往也会活在后人心中。

25。

  【 谜底】(2分)D

【 解析】考点:回纳内容要点,归纳综合中心意思。才能层级为阐发综合C。

26。【谜底】(3分)为“门第低微,职位不振,高才广博”的人做传,使其能传播后世;记述他们的做品,让后人在此根底上能更上一层楼。

  (意思对即可。答出1点给2分,答出两点给3分)

【 解析】考点:理解做者创做企图的才能。才能层级为鉴赏评判D。

【参考译文】

贤者愚者长命早夭,死生祸福的事理,本来就有命命运数的说法,古代圣贤也曾有所论及。

  可能是说阴与阳的消退和增长,就好像人与鬼之间的存亡之别,人们假设晓得那些有关存亡的事理,就会驯服天命,承受一般的命运,又怎么会有立于危墙或身陷囹圄如许厄运的感慨呢?固然如许,那么,人们生活在那个世上,只会把已经死了的人当做是鬼,而不知还有未死之人其实也是鬼,假设那些酒囊饭袋,醒生梦死,(浑浑噩噩)像泥石土块一般没有知觉,那么如许的人即便活着,和已死的人所化之鬼又有什么两样?那原来就不待多言。

  其他有的人稍稍晓得些事理,嘴里老是说着所谓的善言,但关于学问方面的事理,甜愿安于现状,死了之后,湮灭不被后人所晓得,那么那又不比泥石土块般的死鬼更甚(好)一些。

我曾经见过一些未死的人世之鬼往凭吊那些已死的阴间之鬼,没有好好想一想那中间的事理,只不外就是那么一点儿区别罢了。

  唯独不晓得开天辟地,从古自今,人世自有不死之鬼存在,什么原因呢?圣贤般的君臣,忠孝两全的读书人,载进史册的小的善举或大的功业,如日月昭然,如山水流逝屹立,甚至万万年不会穷尽,那就是虽属阴间之鬼却不被视做鬼的原因。我在闲暇的时候,怀想过往之人(戏曲家),他们门第微贱,职位不显,可才识卓著,处处都有可书可写之处,但跟着光阴流逝越久,其事迹越被湮灭藏匿不为后人所闻,于是记述其事迹的原委,附以剧目做为纪念;再把先于此前的(戏曲家)也记述其姓名,录其做品,期看那些初学之人,多多留意他们的词摘文章,可以后来居上,超出前人,那也是万幸的了。

  因而,那本书取名为《录鬼簿》。

唉!我其实也是人世之鬼呀!倘使我能让已死和未死之鬼,成为人世不死之鬼得以传播久远,我又是多么幸运啊!至于那些所谓的崇高的人,深谙性理学问,认为我有悖于圣人秘诀,离经叛道,我们将不屑与之理论,自会另与深解其味的人述说。

  至顺元年庚午岁七(甲申)月二十二日,古汴州锺嗣成序。

0
回帖

《钟嗣成《录鬼簿序》阅读操练及谜底》古诗原文及翻译 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息