暗?陈仓到底是度仍是渡?

1天前 (01-11 02:23)阅读1回复0
花花
花花
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值99905
  • 级别管理员
  • 主题19981
  • 回复0
楼主

1、是“暗渡陈仓”。常误做“暗度陈仓”,标准的写法应为“暗渡陈仓”。2、“渡”字意为“横过水面”,而楚汉战争时韩信是黑暗抄巷子,走陈仓(通向汉中的交通孔道)。“从故道还”,故不利用“渡”字。3、【阐明】:斧正面迷惘仇敌,而从侧翼停止突然袭击。亦比方黑暗停止活动。陈仓,古县名,在今陕西省宝鸡市东,为通向汉中的交通孔道。4、【出自】:《史记·高祖本纪》:“……项王使卒三万人从,楚与诸侯之慕从者数万人,从杜南进蚀中。往辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意……八月,汉王用韩信之计,从故道还,袭雍王章邯。邯迎击汉陈仓,雍兵败,…5、【示例】:臣已算定今番诸葛亮必效韩信~之计。6、【语法】:动宾式;做谓语、定语;比方黑暗活动

0
回帖

暗?陈仓到底是度仍是渡? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息