其实《灰姑娘》这个词,出自丹麦安徒生同名童话小说《灰姑娘》。讲的是一位善良美丽的姑娘,因生母去世,继母对其不好,联合自己的两个女儿经常欺负灰姑娘。还常用各种无法完成的任务来阻止她参加王子的舞会,因为她的心地善良,都被动物朋友一一化解了。后来一个婆婆给她的水晶鞋穿上后,他变的和公主一样。经历了几次曲折后,她终于和王子走到了一起。
有点大长今的感觉,嘎嘎。人们常用这个词来比喻那种通过自己努力,麻雀变凤凰的女孩子。
灰姑娘---cinderella在英文里已经泛指久遭蔑视但突然走运的女子,或者一时未被赏识的人;在现代汉语里灰姑娘则被赋予了“普通平凡女人嫁给地位高或有钱人继而有了好运好命”的含义
《灰姑娘》这个词,出自丹麦安徒生同名童话小说《灰姑娘》。后人通常指那种美丽\聪明而出身贫穷的女孩子,通过自己的努力当上白雪公主的传奇故事.
灰姑娘是格林童话故事里的,不是安徒生写的,其实中国很早就扫灰娘的故事,情节和童话里差不多。至于是什么意思,看心灵独舞者说的好了,我只是受不了格林童话和安徒生童话被弄混,还是这么有名的故事。
0