广谈各类语言与方言

5天前 (01-19 03:46)阅读1回复0
路人甲
路人甲
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值110240
  • 级别管理员
  • 主题22048
  • 回复0
楼主

那一年我刚到福建省的省会福州读书,福州有本身的方言,即是福州话,音译过来称为:“虎究娃”。独安适异地异乡读书,身边良多人都是讲福州话,那天然就没有人用闽南话与我交换,我讲出来的方言能给谁听呢?只要偶尔跟家里打德律风或周末往一路在福州读书的同窗学校打篮球的时候才气利用得上,后来我跟那位要好的同窗聊天都很习习用上通俗话了。我是从石狮到福州读书才起头操练通俗话的。于是乎,其时刚到福州我讲通俗话的时候都带有浓重的闽南口音,口齿不清。刚起头我说一句通俗话他人最少要两到三遍才气可能大白我的意思。有一次上课班主任喊我们每小我登上讲台做即兴演讲,原来我的通俗话就不太原则,加上很少登台,就心里发窘,特殊严重。在座的良多同窗都不晓得我在表达什么意思,演讲的内容是什么。我的通俗话在一年多的时间里都说得欠好,就因带有强烈的闽南口音。后来那种现状仍是调整过来了。在那样的一个情况里,四周的人都在说通俗话,天然我就不怕丢脸,不断地说的情状下他人也不消那么费力地听大白我想表达什么,他们也习惯了我的口音。不外呢,若是我加快了语速,同窗之间就听不清晰了。

   征服了日常生活交换的语言,接下来就是我的专业—商务英语。英语那种语言不断都是我感兴致的,并且做为我的专业,我也不会那么随便地放下。虽说是兴致,但有时候学一种语言先觉得挺有意思的到后来不竭地做习题,测验,讲语法,大量的英语阅读等。从刚起头的充满兴致到后来的枯燥乏味,有几小我能对峙得下来呢?我想是很难的,我就是此中一位。

  我学英语比力重视听和说那两个方面,语法是我的弱顶。以致于后来到了学末测验,听力和英语白话那两门课都得到蛮好的分数,并且末合侧评也得到他人的承认。但就因为语法不及格,只得了59分,还差一分,就与奖学金失之交臂,落下个末生的遗憾。英语分听,说,读,写,译六个步调是有挨次的。起首与别人交换时,你得先听得懂他人所说的话,大白他的意思,你才气张启齿表达你的设法。而如今中国良多人的英语都还停留在哑巴式的形态,考得很高的分数却说不出几句英语来。在福州读书,听力课我很重视,但白话课我更重视。刚刚启齿讲英语时别提有多严重了,涨得一张脸红红色的,活像山公的小屁屁,都不晓得本身在说什么。很高兴的是得到教师的鼓舞,鼓舞我不竭张启齿讲英语,在学校我是个很活泼的人,学校有个英语角,是我们外语系外语协会组织的,我也是组织者之一。在外语协会日常平凡会按时定点地展开英语角活动,如许的通告会贴在学校食堂四周的鼓吹栏上,开展英语角的时候好几小我围成一圈,各人都利用英语交换,不只有来自我们外语系的还有中文系,法令系,汗青系,数学系,旅游系,治理系等其它系的同窗,聚在一路的配合设法只要一个:进步英语白话。在英语角围成一个小圈的时候根本上都是我在说,旁边的人在听,偶尔我会教他们一些简单的英文歌曲,良多人都很钦佩我,本身很有成就感。

  还有一件有趣的事。偶尔一次在市区里面闲逛,发现市区的某个藏书楼会按时定点地开展英语角活动。那即是每逢周六晚上的7点到9点的时间。晓得有如许一个处所,我觉得像是发现了宝躲一样。于是每逢周六我城市一小我从郊区的学校跑出来往英语角聊天,因为完毕时间已是太晚,有处所睡的话便往市区伴侣那边借宿一晚,没处所睡就只能往网吧彻夜第二天再回学校。每逢周六晚上,雷打不动。在英语角会熟悉差别条理,差别范畴和差别年龄段的人。有博士生,研究生,传授,教师和本地一些大学生,他们有的是外语系,还有的则是此外系的学生,跟我一样都对英语充满了挚爱。别的还有些工程师,有海外留学回来的,有预备出国的,有通俗的社会打工者,也有中学生,还有些小学生(他们的英语讲出来也算是挺顺畅的,顶呱呱的。)年龄段最小的是8岁的小学生,而更大有75岁的老依姆(老依姆是福州话妻子婆的意思)当然在英语角不只有中国人,还有些澳大利亚的外国人,那些老外年龄都在60岁以上,良多人都是冲着老外过来“取经”的。英语角分红两个环节,7点到8点是在场的所有人围成一个大圈,然后抉择一个话题,第二个环节是自在交换时间。起首老外先坐在那个圈子中间的椅子上,讨论的话题千变万化,凡是以比来的节日为标题问题。若有:母亲节,劳动节,万圣节,感恩节,圣诞节等。标题问题也算是不局限在节日上面,还有良多其它的标题问题。凡是会邀请在场的任何一小我毛遂自荐地上台面临着老外和各人表达本身的观点,如许能够磨练到英语表达才能和各自的胆量,讲完内容之后老外便会鼓舞毛遂自荐上台者,然后再加上本身一些看点。能上台的时机是很少的,在听他人讲的时候我的脑海中也在组织着一些英语词汇,想要斗胆地说出,但经常是当我正严重地预备举起手来发言时已经被他人侵占了时机,我还记得那次有时机面临老外和四周的那些人表达英语的时候是口齿不清,断断续续的,令我欣慰的是在场的没有任何人会往讪笑你,只会饱含浅笑地倾听你想表达的内容,我的英语也变得顺畅了。但无法制止的是本身强烈的闽南口音,有人说我的英语白话是闽南式的英语,那我不承认,那是我生成的语言缺陷,不外呢?我觉得只要能说得出来他人能理解你的意思,到达交换的目标不就能够了。试问又有几个老外能讲出一口原则的国际化英语呢?那恰如在社会上谁又能讲一口原则的通俗话是统一个事理。再更深一点讲吧,假设我在日常生活中以至在以后能够处置外贸营业或翻译的过程中不竭地改进,我相信也能改掉浓重的口音问题,语言是会受情况和报酬的影响的。目前,我在那里工做,又有几小我能听得出我的通俗话带有闽南口音呢?也不是渐渐地改掉了。

   很快的到了晚上8点。第二个环节自在交换时间起头了。在场的许多人很自觉地散开,围成许许多多的小圈子,良多人都是冲着那些老外来的,天然就比力喜好围在老外的身边,关于我来说,有时候心中有些迷惘的问题在脑海中盘旋时,我也是在小圈子里面挠住时机向他们发问,当然有时我的话很生硬,说出来的英语照样口齿不清,但就凭着一股不怕丢脸的劲,反复地把我的话表达出来,后来呢,我痛快就不站在老外的四周了,而更偏向于由一群通俗的学生和其它的社会人士的小圈子。聊天的话题很随意,涉及到的范畴很广,有文学,经济,政治,体育,战争,军事,篮球,音乐,生活看,价值看,恋爱看,各类行业的合作,语言学,各类传统的节日,各自家乡的文化,风土着土偶情,现代企业的治理等等,数不堪数。只要一有人讨论到某一方面的话题,旁边的人在耐烦听完之后就再加进本身的设法与别人分享,而我也是,想到什么就说什么,自由自在的。固然聊天的语言都是英语,但不会呈现各自的语言障碍。时间是不等人的,转眼间已经到了9点。9点也是书店该提醒消费者需要关门的时间,该离场了,有点依依不舍,总觉得时间过得太快!我仍然还在根究适才聊天的话题。跟伴侣道声再见晚安之后约定下周的统一时间在那统一个处所碰面,因而在阿谁英语角也熟悉了良多伴侣,曲到如今还连结着联络。从晚上的7点到9点的两个小时,除非有事要忙,否则必定会在市区的英语角,就如许对峙了3到4年的时间,很少有连续过。不外英语角完毕后在哪里留宿就是个问题了,因为没公交车回郊区的学校,我有几种抉择,一则是市区的伴侣那边便利就往伴侣那边过一晚,不便利就往网吧彻夜第二天再回学校,再者有时彻夜完也不立即回学校,而是往同窗的学校陆续打篮球。有时觉得挺哀痛的,1米8的个头往篮球场上一站,篮球却打得很烂的,投十个球经常只能进两个,球技那更别提了,有次投篮还被一个身高不到1米6的盖帽,那都是题外话,打累了就在同窗宿舍睡一会儿,曲到薄暮才回学校。

   结业有一年多了,那一年多也履历了些工作,但曲到如今学英语的热情却从未冷却过,相反地还愈加的强烈,我深知本身的英语还存在口音问题,词汇量的欠缺,语法进修得不敷深入,出来外面工做很少有时机看到英语角的,但某日在宿舍发愣,手中提着那架破收音机,无意中调到中国经济之声频道---china business radio。刚巧听到一档节目喊《英语之夜》,是每逢周一到周五晚上的9点到10点之间播出的,令我兴奋不已,刚起头听的几天还听不太懂,似乎有点儿目生了。语言那种工具除了要不竭地学,还得不竭地稳固,并且还得在日常生活顶用得上,否则到后面城市把学的工具还给教你的人,就像良多学英语的伴侣出来工做都很少接触英语,城市把所学的工具还给教他们的教师。我对峙了几天,也能听得懂收音机里面所说出来的英语,但仍是有点食力。

  英语做为一种国际化的通用语言,根本上在每一个国度都能利用得上,我经常在上彀时进进一些聊天室,聊天室里都是各个国度的伴侣,良多人第一句启齿总会问:“where are you come from?”意思是你是哪里人?那此中就有法国,印度,土耳其,泰国,美国,日本,新加坡,中国等差别国籍的人。当然他们的第一语言其实不都是英语。有一次聊天时碰着一个泰国的女孩便聊开了,我问她懂得中文吗?“Do you understand some Chinese?”。意思是你懂中文吗?她的母语是泰语,天然不熟悉中文,我就突发奇想,她不懂中文,我也想学泰语,于是跟她交换,她教我学泰语,我教她中文,多么有趣的一件事呢?她用英文拼出一些非英语的“单词”。我照着她所写的念,没想到还挺有意思的。来而不往非礼也。轮到我教她中文了,如何让她大白我表达的意思呢?想了有一会儿,中文的你好我把它音译成英语的“lee how”。我想她已领悟了,哈哈!我们就如许不竭地交换互相之间的“单词”。我敲击键盘的速度足于应付5到6小我聊天。按住ctrl加shift键切换输进法。十个手指快速地奔驰在键盘上,享受聊天的乐趣,一会儿中文,一会儿英语,有时用上闽南话或日语,当然那些语言都是摘用中文音译来表达出来的,上彀的时候我喜好一边看片子,上论坛,QQ聊天,写些文学方面的工具。关于输进法,当我刚接触电脑的时候就利用五笔了,学了不到半年的时间,速度能到达每分钟60个字以上,在学校的宿舍摆着三台电脑,舍友打字都是利用智能拼音,间接把五笔输进法给删除了,那可苦了我,因为拼音输进法我是不太会的,因为当你打出某个字的时候,不异的发音你还得往按数字键把它调出来,刚起头很不习惯的,过了一段时间,我也起头使拼音打字,渐渐地也娴熟了,都能在30个到40个字摆布,可远远比不上五笔输进法的速度,所以如今一般我仍是喜好用五笔输进法,偶尔用拼音输进法,似乎有点扯远了,呵呵!!

  生活中一有时机我还想学学其它的语言,如法语。曾听他人说过法语是世界上最标致的语言,不外呢,法语是相当难学的。它有所说的分阴性和阳性,当然法语我领会得并非良多,那天偶尔的时机碰着一个十分友好的法国老外,用英语简单地与他交换后便想喊他教我几句简单的法语冷暄性的语言,他耐烦地教我。“你好”用法语音译念:“蹦猪”。而“再见”念做:“兔吧丝跌”。“谢谢”念做“马丝”。呵呵,有意思。在他临走之前我还现学现卖地对他说“兔吧丝跌”。还有一次碰见一个来自古西腊雅典的密斯,晓得我会中文和英文,于是就想让我教他中文,美意难却,我便教她几句简单的问候语。诸如“早上好,晚上好,你好,再见,谢谢,再见,不客气”之类的。我一字一顿地说,只见她拿出纸和笔,摘用英语音译的办法,把我所说的话给写出来,并试着模仿我所说的话,学得还原则的,令我很有成就感。临别时也现学现卖,很客气地用中文对我说:“谢谢”。那就是沟通无所不在,语言没有障碍。

  我列举的那些例子是想阐明英语对如今生活在地球村的我们已变得越来越重要了,假设想走落发乡,走出中国和更好地开展就需要花点时间系统地进修英语。有人说:“我很爱国,才不会往学英语”,进修英语就出卖了国度了吗?那倒未必,那是思惟的狭隘,思惟停留在老化的看念上,纵看中国有那么多讲英语中国人,那都全数成了“卖国贼”了。呵呵,英语是一种语言的东西,也没有强迫任何人往学,事实像良多大学生学校里面英语过了专业六级,专业八级的伴侣在社会上工做后良多人都很少利用过英语。你假设认为英语在你以后的生活中可以为你谋求更好地开展,那就得花点时间系统地进修。而英语做为一种语言的沟通的桥梁,能够借助它来领会各自国度的文化,风俗习惯等。

  进修英语的更高境域应该是翻译。小我认为更高境域的英语也仍是有区分的,有初级的日常交换,如衣,食,住,行的翻译,中级的各个行业词汇及专有的名词翻译,别的比力困难的是商务会谈(也就是通过英语与其他国度的人做生意),最难的是同声传译,目前在中国如许的翻译者仍是百里挑一,其困难水平相当惊人——当他人说出一句话后,他话还没说完,你就得在脑海中组织句子表达出来。但那种翻译收进却十分可看的。以我如今的程度暂时只能到达初级的衣,食,住,行的翻译。在往年结业后曾经处置过如许的翻译小段时间。翻译所涉及到的行业和范畴很广,有科技方面的翻译,医药方面的翻译,办事行业的翻译等等。此中办事行业的次要是菜名的翻译。关于菜名从英语若何翻译成中文或中文菜名译成英语是值得追查的。只要在尝过某类菜,晓得菜名的单词,且领会菜名翻译的法例才气翻译得出来。但并非所有菜名都能翻译,也不是所有的菜名能够想当然地翻译。前段时间听收音机。有一道菜名喊“天津狗不睬包子”,那可难倒了中国所有的翻译家,至今还找不到准确的翻译,照字面的意思翻译成英文是“狗不会往理的包子”有点好笑,连狗都不想理的包子那人还食啥啊?外国人必定觉得莫明其妙。所以“狗不睬包子暂时还没找到比力安妥的翻译。除了办事行业的翻译,别的还有涉及到政治,经济,体育等各方面的翻译。能够说做为一名好的翻译学者需要上知天文,下知天文,博学多闻,什么方面的工具都要会,且掌握大量的英语词汇量。以词汇量为依托,以差别的文化为布景,如许也能算是懂得翻译的外相了。

  关于英语的观点我就说那么多,接下来的一种语言----日语。日语是我进进大学校园才气起头接触的第二外语言。日语其实不难学。所谓的日语是借鉴各类语言所整合起来的,在很早之前日本并没有本身的文字。日本那个民族很鬼,拿他人的语言来构成本身的文字。如在一篇文章里的日语会有英语,古代汉语,法语,闽南语,俄罗斯语的影子等等,不外他们的文字都是用日语的五十音图表达出来的,念出来的时候才气晓得是此外语言。举一个例子,英语的收音机radio它并写成日语,读出来却类似英语,只是它们演变的时候纷歧样,天然有所区别。领会日语先晓得一下日本的文化。日本是一个岛国,由各个大大小小的岛屿组合而成,首都位于东京,国花乃樱花,国旗是白色旗子中间一个红红的太阳。日本侵略中国,自称为日不落帝国,喊嚣军国主义,自称为太阳神之子,是更优异的民族,现实也只是个通俗的大和民族,只是野心比此外国度大罢了。日本侵略中国的时候效忠于天皇,在中国实行三光政策,即杀光,烧光,夺光,其行为其实令人发指。二战期间惹火了连结中立的国度美国。在承平洋造造珍珠港事务,最末偷鸡不着蚀把米,当美国的两颗原枪弹扔进日本的领土后,日本只能公布无前提投降了,假设再不投降,美国陆续扔两颗原枪弹,估量如今已经见不到日本那个岛国,那个国度早已沉进海底了。当然那只是保留我小我一些观点。关于二战已经枪毙了许多像东条英机如许的国际战犯,如今少数的日本人还有军国主义思惟,关于慰安妇(意思即是参军妓女)的汗青事务不愿认错,还不断歪曲汗青的本相,其行为已遭到亚洲遭到损害人民的抗议。近年来还不竭参拜供有甲级战犯的靖国神社。日本所谓侵占队经常派到此外国度。说是侵占,倒不如说是侵略。关于那些我有时间再续写一篇文章说一下本身的观点。回到日语的进修上来,固然我痛恨日本人,但进修点日语仍是有点需要的,那要一分为二,也其实不矛盾。初学日语者起首是五十音图,且分平甲名,片甲名。片甲名是用来组织一些比力新的词汇。五十音图你不只要会写还要会念。五十音图的前五个字母用英语音译就是 a i u e o.它就像是英语里的A,B,C 中文拼音的 a o e是统一个概念。学会写五十音图的字根后便起头起步,当然刚起头也是学些问候性的语言。如早上好的日语音译是:噢哈哟。你好日语音译是:空尼挤娃。谢谢是日语音译是:啊尼嘎斗。日语进修不克不及只是停留在那些问候性的句子上面,有更深一层的,我也不太会描述,就此打住。日本是一个十分强调礼貌的民族。说话简短有力,且经常省略所说的话。如请稍等。音译:就抖吗跌。凡是会简说成:就抖。欺侮类的话如混蛋音译成:巴嘎鸭进。凡是会简说成,巴嘎!像如许的句子良多,逐个列举出来就显得比力费事了。日语进修近一年的时间,如今出来工做,很少花时间学,50%都还给教师了。如今也很少用上。有次跟一个学日语专业的女孩聊天。她日语专业一级,其更高的日语程度,她说日语,然后我回应英语,偶尔加几句简单的日语,我只是可能地猜出她要表达的意思,我想我对她而言也差不多如斯。身边听我们讲话的人听得都快疯了,一个个都跑光了,我想那就是语言的境域吧。后往返回到通俗话,她帮我复习日语,我教她英语,我从头把日语挠起来有一段时间。如今因工做了也忘了一大堆。在跟她交换的过程中也趁便教我一首日语歌,就是机器猫的主题曲----哆啦A梦。多唱几遍就已经学下来,日常平凡喜好哼两句,不管任何语言,学了得学会要用,日常平凡都不说的话会忘光的,就像一根好的钢管放在角落里不管它,跟着空气中的侵蚀久没用天然也会生锈了。

  在学校里根本上就学英语和日语,至于理科方面的工具就很少往接触。周末的时候经常走出校门,在福州的市区里听得最多的方言即是福州话。如今假设再回往福州一趟,本地人讲福州话我仍是听得懂的,但刚起头的时候听起来很食力。那里举一个例子:在那边读书期间偶尔会往本地的同窗家玩几天。而那同窗的父亲不会讲通俗话,但还能听得懂,同窗的奶奶就完全听不懂通俗话,也不会讲,那可难倒我了,关于福州我能听得懂一点点,却讲不清晰,也懂得不是良多。有时候老奶奶喊我往食饭或者洗濑都是用手指比画指来指往,用身体语言与我“交换”,站在我面前跟我“说”了一大堆的工具,我头一愣一愣地傻傻地站着,偶尔点点头,当我没任何反响的时候,老奶奶只能感喟地说一声:“媒听咧!”福州话:听不懂咧。那句话我却是听懂了,呵呵。在饭桌上,老奶奶说些什么,同窗都充任通俗话的翻译,现实上我在同窗家坐客的时候,老奶奶长短常关心我的,让在异地异乡念书的我倍感温热。老奶奶有点年纪了,不知如今她的身体还安好,挺驰念她的,有时候再回福州一趟往看看她白叟家。

  趁便提一下在学校里面还稍稍懂得的一种语言,俄罗斯语。其实也不懂,也没有系统地学。那是因为我在校合唱团待了3年的时间,有一次合唱团需要唱一首歌名喊---共青团之歌。歌词里面就有俄罗斯语,我们合唱团的音乐教师也是摘用音译的体例把俄罗斯语翻译出来,唱的时候只要照音译中的中文唱就行了,如今那首歌在我的脑海中印象仍是相当深的,唱起来也蛮有意思。在合唱团分男高音,男低音,女高音,女低音四个声部,而我的角色是在男低音部,唱出来的歌声也算是浑厚而有力。

  结业之后我又从头回到家乡福建石狮,闽南地域很有特征,根本上都是讲闽南话,很少有人跟你用通俗话与你聊天。并且关于不是当地人也十分排外,只要你启齿讲通俗话就认为是北方人,家乡话有种鄙视的味道喊“阿北仔“。我跟家族的每小我都是讲闽南话,没有一个破例,若是跟他们讲通俗话他们至多会认为你神经,好好的一句闽南话突然冒出通俗话来。我曾有一次暑假回家往买工具说通俗话,老板不晓得我是当地人,就想宰我一顿,我一见情状不合错误,立即说闽南话,老板才意识到我是当地人。还有,我家靠海边开垦了一个闽南黄金海岸渡假村,每年到五一.国庆的时候人来往往,整个沙岸很是热闹,外埠人进往渡假村是要门票的,而我们当地人进往则不需要门票,能够放行。假设守门人不放行,我们会顺口骂上一句:“瞎了眼的狗不懂得认人了吗?”那是一句闽南俚语,意思是:你那狗连仆人都认不得了吗?守门人就会乖乖地放行。因为那渡假村还没建起来之前,我们天天走那条路,凭什么如今走就需要门票呢?绝大大都的闽南人都很迷信,崇奉释教,而我也是信佛的。佛家有云:善有善报,恶有恶报,不是不报,时机未到。所以我们做人要少做点坏事,多做点功德,多积点德,才气消灾解恶。为子孙后代留下个好的傍样。我不是个迷信鬼神的人,但在家乡听到一些神异的事再加上自已有时的所见,却思疑能否该相信。我想关于那种工具只能算是信则有,不信则无吧。信佛的人是需要供奉神像的,三天一小拜,两天一大拜,赶上些夏历特殊的日子要预备上良多饮料,食物等等的拜神:点蜡烛,烧纸钱,放鞭炮。我在家里也得忙那些工作,只是纷歧会儿功夫就搞定,赶上些慎重的日子我就得挑着大篮子往崇祠里拜佛,拜先祖。当然篮子里有各类饮料,生熟食等工具。晚辈们常说碰着些欠好的工作发作,口中只要默默念着:“南无阿弥陀佛”就能远离灾难。

  所谓的福建闽南地域由三个处所构成:厦门,泉州,漳州。厦门属于经济特区之一,经济天然也相当兴旺,厦门的市区是座岛,岛内有高崎国际机场,厦门大学,还有岛的边上有个小小的岛屿喊鼓浪屿,毗连厦门市区的是一座长长的厦门大桥,但厦门大桥经常塞车。而我往年随人往厦门做翻译的时候因为忙也没时间在厦门好好玩一下,只是往机场接一下老外且帮手翻译。随后往厦门一家据说是最早的五星级酒店《悦华酒店》食一下中餐,当然我一小我是不成能进往酒店的。只是伴同其时的老板和老外充任他们之间的翻译。泉州是福建第二经济兴旺地域,之所以兴旺是泉州沿海城市的部属地域晋江和我家石狮的国际服拆品牌浩瀚。诸如晋江的七匹狼,九牧王,利郎,劲霸,柒牌,361度.安踏,匹克,还有石狮的中国富贵鸟集团.相信那些品牌各人早有耳闻。闽南人有种爱拼才会赢的精神,凭着那股精神在不竭复兴本地的经济。闽南地域还有个处所,漳州.可能有些人不晓得漳州那个处所.现任的国度女排主锻练陈忠和即是漳州龙海人,讲通俗话是有着一股浓重的闽南口音.虽说都是闽南地域的讲的都是闽南话.但各个处所的闽南人讲出的闽南话仍是差别的.厦门的闽南话比力平,泉州的闽南话比力重,而漳州的闽南话就显得很轻很轻了。在读书时有几个漳州的同窗,有时跟她们说话想用闽南话,但后来跟她们说快了我仍是听不懂,那说话声音跟蚊子一样,嗡嗡的,只得用通俗话交换,讲闽南话还有一个处所那即是台湾,他们也喊台语,其实是统一种语言.略为有点小小的区别。在我往福州读书之前翻开电视根本上都是台湾台。大陆和台湾就隔着一道浅浅的台湾海峡。台湾的金门岛离厦门很近,而台湾的马祖岛跟福州的马尾也不是很远。台湾的节目比大陆的有趣多了。如《我猜,我猜,我猜猜猜》,《康熙来了》等娱乐节目,还有持续剧《再见,阿郎》,《断掌新娘》那些节目标方言都是闽南语。传到大陆那边就翻译成通俗话,如许一配音就觉得怪怪的,没有闽南语那样的味道。台湾的良多节目要很迟才传到大陆来,当我们中国大陆看寡还在津津有味地看看台湾的电视剧时,做为我们那边的人那些节目都看得老掉牙了。可能关于一些语言以外的工具说多了,但是呢?我想能领会一下语言以外的工具也无防。

  来广东已有一段时间,只是单纯地在逃逐本身的梦想,同时在那里也学到了良多的工具。当然还有一种重要的语那即是广东话,喊粤语也称白话。广东在大范畴语言跟福建仍是有所差别的。下至广东的茂名,湛江,上至佛山,广州,清远,汕头,深圳等地都说广东话,而福建没有专门的福建话,有的只是闽南的闽南话,闽北的宁德话,闽中的福州话和莆田话,闽西的龙岩客家话。广东话学起来目前还在起步,但在如许一个情况下大大都人都讲广东话,天然也听得懂一点。在福建的时候经常听粤语,都是些时髦歌曲,此外还有以前的乐队组合《BEYOND》。我很喜好他们的所有歌曲。如《海阔天空》,《光辉岁月》,《大地》等,他们的歌让人唱起来觉得充满期看,斗志鼓舞人不竭向上。能够说进修广东话我是从学粤语歌起头的。关于粤语我进修的热情也不会低,他人有时会问:“靓仔,使甭使讲白话呀?”我只能回应:“咻咻啦,一点点,咻咻地听,咻咻地讲。”若是我有时听不懂便会回应:“魅事呀?我甭知你讲魅呀?”意思是什么事呀,我听不懂你讲什么。进修粤语不克不及只停留在那么简单的交换,一年的时间里我必然要会听,会讲。日常平凡与那里的人交换,他人说粤语我一般城市认实地听,然后学着模仿。日常平凡多看些粤语的片子,从文字中学些粤语,或者多听听收音机也能学到些粤语,我想是能够学得很快的。

  语言要活学活用。10月份广交会期间面临来自差别处所的人,各个国度的老外根本上都利用国际通用语言,我都是用英语与他们交换。有些长得不像中国人的外国人在确认他是日本人的前提下,我也会用日语跟他们打招唤。有时几个操着闽南口音的人,远远地就晓得是讲闽南话的我也会讲。广东那边的人跟他们说话的时候也尽量用广东话。但绝大大都据时候都是讲通俗话多点。

  语言有分语种还有方言,其方言在中国南北地域的差别较大。也有各自的艺术所在。有一种语言喊四川话,在家乡的时候也经常听,那种方言跟通俗话差不多,只是发音的时候纷歧样,讲起来舌头似乎要打折。我会说一点点四川话,学得也不是良多,怎么阐明四川话特有的语言问题很难,但觉得四川话仍是蛮好听的。北方的语言最特殊的算是东北三省的黑龙江,吉林,辽宁三省的语言了。跟那些伴侣交换,有时会觉得,用他们的话来说喊做“大气”,东北的汉子很大气,东北的女人也很大气。刚起头希罕什么喊大气呢?询问一下他们其实意思是说做人曲爽,豪放,不顾外表,要我认为啊,东北的汉子大气,能够带有阳刚之气,而说女人大气就有点过了。“一个女孩子家学人家汉子大大咧咧的做啥呀?”女孩子应该温存点咯,那仅代表我小我浅浅的看点。东北人说话挺好玩的。好比他们说:“哎,你说那咋整呀?”我刚起头还认为欠好的话说是怎么整人来着,一问之下,才晓得是想表达:“哎,你说那可怎么办呢?”有一句话印象很深喊:“拨了卡了,往了皮了。”还没完全搞大白啥意思。后来我猜应该是工作开展到那里也只能如许了。“他们说找零钱没有足够的零钱找就喊:“破不开#8226;”还有比力典范的是东北人喜好忽悠人,忽悠是啥意思呢,应该是捉弄人的意思。他们便蛮横无理,说是东北喜好忽悠人的是在辽宁的铁岭,那里是赵本山的老家。赵本山的小品就很忽悠人的。精典的相声小品有前些年春节晚会的“卖拐”,把人忽悠得都不可。有一句精典的话喊:“卖拐了,拐卖罗,拐了卖了,卖了拐了,拐卖罗。”呵呵,东北人还挺有意思的,说话有时实喊阿谁悬,“港港”的悬。呵呵,也就是很悬的意思。

  还有良多种方言我记不清了,我就只记得那么一些。写到那里只觉得语言方面的工具我都是只懂得一点点,并且都不是很深。不外我会勤奋地学了。闽南语是我从小说到大的,天然不会忘。通俗话是我日常与人沟通的次要语言。英语是我的专业不克不及落下。而日语做为本身的二外,假设有需要的话还得挠紧点时间复习一下。福州话学的意义其实不大。事实人都已分开福州了。而粤语,我如今身处在如许一情况里有时机就多学学,向他人多请教一下,不懂的处所就要问。懂得多种语言并没有什么了不得。我是如许觉得的。不管学什么语言最末要利用得上,不然算是白学了。在以后的日子里我的抱负形态是把各类语言杂合起来,玩转于股掌之上,见什么人说什么话。游刃有余,说不定哪天有时机也能往北方走走多学点东北的方言,那是不是有趣多了。

  文章的末尾突发奇想地想用各类语言写一首情诗的打油诗,以供鉴赏。别离有音译和翻译。此打油诗绝对不针对任何女孩。纯属娱乐!

  (国语)你是天上那标致的天鹅,我就是地上那小得同情的青蛙。

  (闽南语)我有一句话麦对你讲:“(日语)阿一使贴奴。”(福州话)

  我有一句话想对你讲:“ 我爱你”

  啊百听某?(英语)I have fall in love with you deeply .(粤语)顶改

  听得懂吗? 我已经深深地喜好上你了 为

  我实地好钟意你咧?顶改?(日语)娃嘎尼麻丝大嘎 (国语)我的

  什么好喜好你呢?为什么? 你可晓得 我的

  心?(东北话)你说我那可咋整啊?(闽南语)你是些呢啊水,

   心? 你说我该怎么办呢? 你是那么的标致

  (英语)lovely.(粤语)好靓,(国语)温存,(闽南语)体谅。

  心爱 标致 温存 体谅

  (英语)I promise I will love you forever but don’t make me down

   我容许会永久地爱你,但别让我失看

  (闽南语)流目屎,(英语)ok?kindhearted (粤语)靓女。

   流眼泪 好吗? 仁慈且标致的女孩。

  哈哈,肉麻吧?!#8226;要的就是那种效果~~嘿嘿~ the end

0
回帖

广谈各类语言与方言 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息