京剧典范唱段中的荒唐
《锁鳞囊》中薛湘灵唱:
听薛良一语来相告,
满腹骄种顿雪消。
情面冷热凭天造,
谁能挪动他半分毫。
我正不敷她正少,
她为饥冷我为娇。
分我一枝珊瑚宝,
安她半世凤凰巢。
第五句“我正不敷她正少”语意模胡。“她正少”说的是赵家姑娘因家贫无力买嫁妆而哀痛啼哭,薛湘灵家是富豪,嫁妆多的是,怎么会不敷呢?所以此句宜改为“我正有余她正少”才对。如你看看了前面的剧情,就晓得此处所谓“不敷”不是说嫁妆,而是另有含义。不敷,是“不称心”的意思,即人心无足,欲壑难填的意思。
薛湘灵唱的“不敷”,代表着连续串的心理活动。她晓得了赵家穷姑娘啼哭的原因后,想:我是身在福中不知福,为什么还不称心呢?比起穷姑娘来我幸福多了。于是动了周济赵家姑娘的念头,那是人道的自我升华。但从文字角度说,不合文法逻辑。我还不称心,可写成“我犹不敷”,又同下文的“她正少”不搭配,句意不明。所以要保留“不敷”所省略的意思。只能如许改:
人心不敷自懊恼,
济困怜贫是为高。
我正有余她正少,
她为饥冷我为娇。
如许才契合“不敷”所想要表达的原意。
待续
0