工具问丨比利时做曲家左汉:“中国记忆”何以让我念念不忘?

2小时前 (15:06:21)阅读1回复0
路人甲
路人甲
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值111445
  • 级别管理员
  • 主题22289
  • 回复0
楼主

中新社布鲁塞尔11月20日电 题:“中国记忆”何以让我念念不忘?

——专访比利时做曲家左汉

中新社记者 德永健

扬琴领衔,弦乐团协奏,比利时女高音用中文演唱孟浩然的《春晓》、李煜的《虞美人》、苏轼的《饮湖上初晴后雨》,李清照的《声声慢》等10首歌曲,辅以比利时国度儿童合唱团的“天籁之音”压轴……那是比利时做曲家左汉(Johan Famaey)打造的“中国记忆”主题音乐会。

2005年,左汉赴中国留学,先后在北京、青岛等地处置音乐教学及管风琴吹奏工做;2009年,左汉回到比利时,把本身对中国诗词文化的理解注进音乐做品;2011年,“中国记忆”主题音乐会在左汉的出生地——比利时根特四周的小城洛克伦首演。

工具问丨比利时做曲家左汉:“中国记忆”何以让我念念不忘?

2022年9月,“中国记忆”中秋音乐会在比利时安特卫普奥古斯丁音乐中心举行。受访者供图

本年2月和9月,“中国记忆”新春音乐会和中秋音乐会又在比利时根特歌剧院和安特卫普奥古斯丁音乐中心奏响。在分开中国10余年后,“中国记忆”何以让一位比利时做曲家念念不忘?中新社“工具问”近日专访左汉,切磋相关话题。

现将访谈实录摘要如下:

中新社记者:中国音乐给您留下了如何的记忆?为什么会不断念念不忘?

左汉:其实一起头我其实不领会中国音乐,好比二胡是什么乐器,后来在比利时熟悉了我老婆,她是中国人,会让我听一些中国音乐。2005年我们回到中国,在青岛工做生活,我逐步领会中国音乐,好比京剧和中国传统音乐,还与中国音乐家和做曲家停止了协做。

我喜好中国音乐开展旋律的体例,也喜好中国乐器特有的量感。我会弹扬琴,固然不会吹奏笙和琵琶,但晓得怎么给它们编曲,也懂一点箫和葫芦丝。我对扬琴最感兴致,对我来说扬琴的声音是极美的。

我觉得很有意思的是,扬琴和钢琴的发声体例是一样的(琴锤敲击钢弦发声),能够说是“中国钢琴”;扬琴的声音很有中国特色,我在家弹扬琴时会想起在中国的良多履历,好比2008年青岛上帝教堂安拆新的管风琴后,一位扬琴家曾邀请我用管风琴给乐曲伴奏,那是一段很美的“音乐记忆”。

展开全文

工具问丨比利时做曲家左汉:“中国记忆”何以让我念念不忘?

“弘扬国乐 传承典范”扬琴专场音乐会在福州举行。张斌 摄

中新社记者:打造“中国记忆”音乐会时,为什么会抉择从唐诗宋词进手,并让两位比利时女高音用中文演唱那些诗词?

左汉:有一个原因是体裁要求。因为我创做的是艺术歌曲,歌词要用闻名诗歌搭配,所以就想到了中国的唐诗宋词,最初选定了孟浩然、李煜、苏轼、李清照的10首诗词。

那些诗词我都喜好。好比苏轼的《饮湖上初晴后雨》,我老婆来自湖北武汉,那首诗让我想起武汉东湖的美景,令人沉浸;李煜和李清照的词最让我动容,那也是为什么我在《声声慢》一曲中加进了童声合唱,就是想抒发一下,“哭”一下,也给音乐会的看寡一个欣喜。

工具问丨比利时做曲家左汉:“中国记忆”何以让我念念不忘?

空中俯瞰湖北武汉东湖光景区听涛景区。张畅 摄

至于让两位比利时女高音用中文演唱那些诗词,我对峙必然要“原汁原味”,不然就像一部英文片子,演员却说荷兰语,让人觉得很希罕。排演的时候我介绍诗词布景,对歌词停止翻译,告之原则的中文发音,因为演员都没往过中国,刚起头的时候很难,不外在音乐会上她们唱得很美。

中新社记者:您曾表达,“中国记忆”音乐会力求做到工具方音乐的完美连系,能否详细论述那一设法?

左汉:从音乐的角度来说,西方音乐离不开和声,认为只要旋律没有和声会很单调;中国音乐纷歧样,好比二胡,不消此外乐器伴奏,二胡独奏就很美,只凭旋律音乐也能够很丰富。

在“中国记忆”音乐会上,我在《如梦令》一曲加了二胡的旋律,当然因为没人会拉二胡,我用的是小提琴,做曲的时候特殊标注怎么拉那段旋律,西方看寡可能会觉得为什么那么吹奏,但那恰是中国音乐的一大特征,就是旋律愈加丰富。

反过来,音乐会上我用了西方乐器的代表管风琴,好比《浪淘沙》一曲是管风琴伴奏,而不是钢琴伴奏,有些西方浪漫乐派的色彩;我在做曲的时候就想,必然要用管风琴,因为中国会弹管风琴的人还不多,假设在中国表演,可能会给看寡一个欣喜。

工具问丨比利时做曲家左汉:“中国记忆”何以让我念念不忘?

两位比利时女高音用中文演唱唐诗宋词。受访者供图

总之,我的初志是让工具方看寡领会相互的音乐,但不想落进“俗套”,它不是典型的中国音乐,也不是典型的西方音乐,而是力争将二者完美连系。

中新社记者:在9月举行的“中国记忆”中秋音乐会上,您初次和中国歌剧舞剧院协做。关于工具方音乐交换,您有何观点和定见?

左汉:我们在中秋音乐会播放了中国歌剧舞剧院的吹奏视频,他们的程度很高,给我留下深入印象。比照利时看寡而言,良多人是第一次听中国民乐,赏识起来可能有难度,但要想领会相互音乐,那种交换很重要。

除了表演“中国记忆”音乐会,我还录造了一张吹奏扬琴、箫、葫芦丝等中国乐器的唱片,方案年内发行;在比利时,大都看寡晓得我是钢琴家和做曲家,不太晓得我还会弹扬琴,我想渐渐改动那一点,让更多人熟悉中国乐器。

工具问丨比利时做曲家左汉:“中国记忆”何以让我念念不忘?

左汉在“中国记忆”中秋音乐会上弹奏扬琴。受访者供图

别的,中秋节是中国仅次于春节的第二大传统节日,我不断考虑以中秋节的神话传说为主题,创做一部音乐做品,向西方看寡介绍中秋节。

我认为音乐交换是工具方文化交换的起点之一,因为音乐语言是相通的,并且会让各人放松下来,然后再“一路聊天”;从那个意义上说,音乐交换能够搀扶帮助我们处理“大问题”。(完)

受访者简介:

工具问丨比利时做曲家左汉:“中国记忆”何以让我念念不忘?

左汉(Johan Famaey),比利时钢琴家和做曲家。2005年赴中国留学,先后在北京、青岛等地处置音乐教学及管风琴吹奏工做;2009年回到比利时,把本身对中国诗词文化的理解注进音乐做品,打造“中国记忆”主题音乐会,2011年在比利时根特四周的小城洛克伦首演;本年2月和9月,先后在比利时根特歌剧院和安特卫普奥古斯丁音乐中心举行“中国记忆”新春音乐会和中秋音乐会。

0
回帖

工具问丨比利时做曲家左汉:“中国记忆”何以让我念念不忘? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息