介绍《故宫日历》转载澳门日报文字(转载)

3周前 (02-08 04:42)阅读1回复0
小强
小强
  • 管理员
  • 注册排名8
  • 经验值130130
  • 级别管理员
  • 主题26026
  • 回复0
楼主

  《故宮日曆》二零二二年出书,以虎為主題的日曆型記事簿。每日一虎,標榜虎虎生威、吉虎迎瑞、虎嘯丹青、佩虎納福、虎佑安然、王者家族、武備軍威、千年騎射、皇家圍獵、游騎行樂、承平歡娛、冬運冰嬉。概而言之是“壬寅年,生肖虎。吉虎迎新歲,山河慶昇平”如此。

  元旦的一頁,是西周的青銅虎,在新石器時代就已成為人們敬畏供奉的圖騰神獸,是一隻側身扭頭、弓身捲尾的山君;二日是西周青銅虎頭曲頭壺,應是當時的祭器,而逐漸變成酒器;三日是漢代的錯金銀虎鎮,為使鋪席平整,多在四角放置,鎮以熊、虎、獅及胡人等外型居多。

  全今日曆三百六十五日,每日兩張紙,兩張而有四頁,首尾相計達一千五百頁,非常厚重充實,此中有漢代的銅虎紐套印、虎紋瓦當,所謂“虎子”的便壺,總之涉及山君的器物,應有盡有,琳琅滿目,美不勝收。“老冬好虎”,說穿了是紙山君罢了。

  《故宮日曆》有一個特點是有關日子,如“元旦”、“一日”、“二日”、“小年”、“歲時”、“春節”等字,都採用漢隸集字,忠實於《史晨碑》原做,有一份典雅穩重感。《故宮日曆》的“曆”字寫成“歷”。據《說文解字》謂在漢唐之間常寫為“歷”。在《史晨碑》中只要“歷”而無“曆”。全書六萬字、圖版三百八十幅,非常珍貴。舉凡節氣,加以說明,如“雨水”(正月十九),說明:“雨水,正月中。天一生水,春風屬木,然生木者必水也,故立春後繼之雨水。且東風既解凍,則散而為雨水矣。”《故宮日曆》,是一本集文物、歷史、典躲的一本曆書。

  冬春軒

  3上一篇 下一篇4

0
回帖

介绍《故宫日历》转载澳门日报文字(转载) 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息