[私家躲书]传世仍是惑世——谈几本《中别传世儿童故事》丛书

2天前 (02-08 08:52)阅读1回复0
雕刻瞎
雕刻瞎
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值113635
  • 级别管理员
  • 主题22727
  • 回复0
楼主

  传世仍是惑世

  ——谈几本《中别传世儿童故事》丛书

  一、倘来记略

  2001年8月,中国少年儿童出书社出书了一套名字动听的《中别传世儿童故事》丛书,每本500页上下,订价15元摆布。书中的彩图很美,版面设想、美术拆帧、印刷量量似乎也不比那些面向成人的出书社弄得更坏,很想偷着读几页。

  往年下半年,它们先以六折,然后陆续变成五折、四折出卖……我纹丝不动。本年1月30日,再往中心书店,选了几种四折书,正要往回走,一个营业员的手一扬,往一个书架上贴了张带有“二折专区”字样的标签。有意思。顺着标签往下看,发现一本有原版插图的《动物航海奇遇记》,还有那套刚刚失宠的丛书。于是,选了此中的几本:

  《中外诙谐故事》(上下)近900页

  《世界文明古国神话故事》(上下)920页

  《中外奇异风俗故事》 498页

  二、写在《中外诙谐故事》最初面的诙谐

  今天,末于抽暇把那五本《中别传世儿童故事》翻了一下。

  《中外诙谐故事》的编排体例很不错,下册是小诙谐,上册是故事与短篇小说,此中竟然有一些量量很高的工具,如:

  《小狐狸米克》——扬#8226;艾克霍尔姆著 孙幼军译

  《我是如何弄坏灌音机的》——杨#8226;兰纳普著

  《阿维#8226;阿斯平纳尔的闹钟》——劳森著

  《差人和赞誉诗》——欧#8226;亨利著 李文俊译

  就是为了那十多篇小说,出格是李文俊先生的那篇“差人和赞誉诗”,才买的那两本,其实很豪华。不外,李先生的那篇译文,罕见不值6.2元钱吗?当然值。还认为再也找不到它了呢。

  别的的那些列国短篇小说,往往连做者或译者名都没有,看了印在每本丛书最初的“编者阐明”,我不由得笑了:

  “……因为部门做者的工做单元和通信地址不祥,编者一时未能和做者获得联络,我们恳请做者对此能予以原谅,并请与出书社获得联络,以便打点相关合同……”

  那种话,听起来标致得紧。确实,有些外国做者,如契诃夫、欧亨利等,工做单元可能不祥,但中国做(译)者的通信地址,查起来该不长短常难吧?至不济,也该查出其名字才对。

  假设,有人在街上拍卖一个电冰箱,拍卖的理由是“因为该电冰箱的工做单元和拍卖者的通信地址不祥,故在其合法拥有者与我获得联络,预备予以原谅之后,我决定把它先拍卖出往,赚一点小钱”,他人会怎么想?

  或许,那篇“编者阐明”也是一篇诙谐。

  三、比《中外奇异风俗故事》还奇异的

  《中外奇异风俗故事》那本,对世界各民族的风俗搜集得很全,读来也颇有趣。翻了一下,看到一个对“抛猫节”的介绍,好玩得很。那里说,比利时某城每年都按期举行抛猫节,在1231年后,为了庆祝经商获利,商人们竟然把猫从钟楼上抛下往,后来才改为抛绒毛猫玩具。

  若是在古埃及,猫或许不会遭受如许的厄运,因为它曾经做过拉神的替身:

  “据《死者书》第17章载,太阳神拉化身为一猫,在…圣树下斩妖蛇之首:

  我是一只巨大的猫,在屠杀之夜,战斗在赫利奥波利斯的无花果树下,……

  那是谁?在赫利奥波利斯的无花果树下屠杀的巨大的猫,那即是拉自己。”——《古代埃及神话》P194

  唉,1231年的比利时猫,实是生不逢时。看,人家古埃及的法老猫,不单气势,还有满身侠气呢。1231年的市侩,有胆子的就坐光阴机器来!

  《中外奇异风俗故事》的做者名似乎没标全。如“节日”部门,共搜集了60篇,书后却如许写:“该栏做者为:某某某等。”

  数了一下,“等”前面共有6人。“等”后面呢?鬼才晓得。或许,在“等”的后面,另有一个比《中外奇异风俗故事》还奇异的故事。

  四、《世界文明古国神话故事》——好的神话,恶的故事

  (一)古埃及神话

  《世界文明古国神话故事》的选题很好,内容也比力全,把古今中外的优良神话故事都收了一些,上册收的是希腊、中国、印度神话,下册收的是埃及、巴比伦、希伯莱、阿拉伯、欧洲、美洲、澳洲、日本神话。此中,重点部门为希腊、中国、埃及那三部门神话。

  希腊的没必要多说,归正多是四处拼集出来的、乱加乱填的少儿故事,如此中“诱人的歌声”一篇,把塞壬对俄底修斯唱的歌词乱加窜改,对俄底修斯的挣扎也添枝接叶地描写了一番,只求能把孩子哄得高兴,却不晓得孩子其实不那么傻,最初也总要长大。

  最值得我重视的是埃及部门,固然那部门只要159页。所以,一会儿我预备多谈一点与埃及神话有关的题外话。

  插话一:几本有关埃及神话的中文书

  关于埃及神话的书,以前固然搜集了十余种,却没有一种比力完全的,书里多半都是学者的转述与片段引用,十分零星,内容相对充分些的只要那几种:

  1.《古代埃及神话》(魏庆征编 山西人民出书社1999岁首年月版 精 订价28元 )

  2.《埃及亡灵书》(EA#8226;华理士 布奇著 罗尘译 京华出书社2001岁首年月版 订价28元)

  3.《埃及宗教》(巴奇著 陈焰译 辽宁教导出书社2001岁首年月版 订价5. 5元)

  4.《古埃及文化务实》(汉尼希等著 浙江人民出书社1988岁首年月版 1994年第2次印 订价9.6元)

  此中,《古代埃及神话》除做地毯式的梳理外,又添加了按人名索引的神祗字典、大量黑白插图等。最让我喜出看外的是,书中还收录了30多篇金字塔铭文与纸草卷译文,固然总页数不敷200,但却都是第一手中文素材。《埃及亡灵书》虽收有阿尼纸草的全文,但译文偷工减料,也未必完全可信,连“宙斯”的名字都跑纸草译文中往了,其实不敢细看。(从书中附的原名看,“宙斯”的原文是“Thout”。那么,他就该是“托特”(骚特),埃及的伶俐神、月神、计算、书写神,与坐在奥林匹斯山上的阿谁气冲冲的老色鬼完全差别。)

  《埃及宗教》中引用的纸草与铭文不多,觉得却很可靠。《古埃及文化务实》里的内容比力杂,神话片段、诗歌、铭文片段都有,但每一段都是浓缩的精华,不克不及漠视。

  不外,就算有了以上几种与别的的种种有关著做,那本《世界文明古国神话故事》仍有一点参考价值,我不克不及不买。

  插话二:最超卓的神话与最率实的文学

  埃及的神话虽多,此中最超卓、最触目惊心的当属与俄塞利斯(Osiride)、赛特(Seth)、伊西斯(iside)、荷拉斯(Horus,即霍鲁斯)有关的神话。那些神话,埃及的一些纸草与铭文中都有详略差别的论述,“一世纪中叶享有盛名的希腊做家普鲁塔克(Plutarch)的做品《伊西斯和奥里西斯》(Do iside et osiride)”中也有更详尽的论述,可它却“把埃及的一些神和希腊的神等同起来,并增加了许多……凭梦想象”(《埃及宗教》P32)。

  倘有人把所有关于那三位神祗的纸草、铭文译出并汇编,其文学价值恐不在《荷马史诗》之下,或将更高。从《古代埃及神话》中读了一点纸草译文后,我就有了如许一边倒的揣度。

  在《霍鲁斯与赛特之争》那卷纸草中,做者只用几行论述,就能把权位之争写得触目惊心,把伊西斯的勇猛、仁慈,赛特的狡诈、善辩,荷拉斯的冒失、残暴写得栩栩如生:

  ……于是,她又将鱼叉抛进水中,鱼叉刺中了赛特。

  赛特高声喊道:“我做了什么对不起你的事?我的妹妹伊西斯。召回你的鱼叉,让它铺开我,我是你一母所生的弟兄,伊西斯!”

  那时,她的心中极度忧伤。

  赛特向她喊道:“莫非你爱一个外来人胜过一母所生的弟兄赛特!”

  于是,伊西斯召回鱼叉,说道:“分开他,看啊,你刺中的是伊西斯一母所生的弟兄赛特。”

  鱼叉分开了他。

  那是,伊西斯之子霍鲁斯……怒形于色……手持一柄…大斧,将其母的头砍下,置于本身的怀中,走到山上往。

  于是,伊西斯成了无头的石像。

  拉-霍拉赫提对托特说道:“那个无头者是谁?”

  托特答道:“我的好主宰,那是伊西斯,至大的神母,他的儿子霍鲁斯将他的头砍下。”(《古代埃及神话》P83)

  每读到那里,心里就会被极大地震动。或许,最纯情的文字,多半都躲在古埃及的纸草中吧。就连伊西斯为被蝎子蛰伤的儿子荷拉斯祈求的那篇咒语,也像完美的抒情诗一般动听,如那一段:

  霍鲁斯被蛰伤,霍鲁斯被蛰伤,噢,拉!你的儿子被蛰伤!

  霍鲁斯被蛰伤,霍鲁斯,后代之后代,舒的王位继续人,被蛰伤!

  霍鲁斯被蛰伤,霍鲁斯,三角洲的少年,王室神异的幼儿,被蛰伤!

  霍鲁斯被蛰伤,霍鲁斯,美妙的、黄金般的幼儿,无辜的孩子、遗孤,被蛰伤!

  霍鲁斯被蛰伤,我仓猝探视的霍鲁斯被蛰伤!我将非常珍爱能够使他复活者!(《古代埃及神话》P72)

  伊西斯悲悼丈夫的那些诗句,也是我目前读到的最不假雕饰,最率实,最哀痛的诗句之一。对我来说,假设想早日根究到文学的根源,从对古埃及神话的亲近中,应该能够得到不测的收获。他人怎么想,就不关我的事了。

  (二)、驴唇龟嘴的彩色插图

  好了,再回到那两本《世界文明古国神话故事》中来。书里选编的埃及神话,次要是俄塞利斯那一系的神话,总算有点目光。可惜,很多篇章的语言太恶俗了。有几篇还不错,想来当出自别的的做者之手,或者没被编者亵渎过。总之,对我来说,那些故事的更大长处是把那些零星的笔录串了起来,那就给我日后的查证添了一些便当。此外,书中精印的几十张彩色埃及、希腊等地的艺术做品插图,也是我购置它的原因。

  不测的是,那些插图上没有说明任何阐明文字,所在位置与那一页的注释又没有任何关系,对美术丝毫不懂的我,其实难以猜出插画的内容、详细名字,除非早就熟悉的。如,上册的希腊神话部门所附彩图别离为:印度雕塑做品两张、埃及雕像一张、浮雕一张;中国神话部门的两张彩图一为希腊瓶画、另一张竟是日本浮世绘!小犬纯一狼若看了,必然会兴奋地说“硬是要得”。下册的埃及部门,插图之一是不明国籍的标致少女塑像,之二像是一个圣经故事。

  认真辨认,发现那幅彩色瓶画特殊眼熟,画里的两名赌徒应该是阿喀琉斯与埃阿斯。找出周做人译的《希腊的神与英雄》(海南出书社1988岁首年月版 订价22.5元),翻到226页,就看到了一样的黑白图片,注解是:“亚吉娄斯与埃阿斯玩骰子,酒器瓶饰。”那副画只是部分,又是黑白的,与《世界文明古国神话故事》中的全彩图比拟,几乎分属两个世界,怪不得起初没看出来呢。

  再看那幅“圣经故事”,不由骇怪。那不是马克#8226;吐温的《亚当和夏娃》的插图之一吗?实是胡闹。不外,插图印得其实是棒,比我那本《亚当和夏娃》中的插图清晰几倍。

  (三)、爆笑版的中国神话

  最初看看《世界文明古国神话故事》的中国神话部门。中国的神话既没什么完全的系统,没几实正意义上的神话,神话残片却是有一些。该书搜集了五十多篇,数量不克不及算少。若能认认实实地编,未必弄不出老小咸宜的工具来。想不到,原编者却往往喜好在一片树叶的掩盖下,静静把一般的文字改编成姥姥不亲、舅舅难受的老莱子式样,还自认为他人都看不见他那双伸出往的手。就像如许:

  “因为你呀——你夺往了我年轻的生命;未来还会有许多年轻无辜的生命,要被你无情地夺往。”

  “傻鸟儿,那么你就干吧—干吧!”大海哈哈地大笑了。(《世界文明古国神话故事》上P268)

  翻过那则“精卫填海”γ7.7版,再看一位“傻女”的爱:

  “……她赶上了一个浪荡的花花令郎,就是黄河的水神河伯。密妃底子不爱河伯……羿和密妃在精神上相互都有了安慰,但是,那种恋爱却引起了河伯的忌恨…不外密妃是水神,不惯住在陆上,羿又不肯住在水中,所以,他们婚后过了一段期间,又末于分手了。” (《世界文明古国神话故事》上P389)

  起首,世上底子就没有“密”妃,只要宓妃。固然“宓”也有“密”的读音,但在那里却应该读曰“伏”,因为宓妃与伏羲的关系是很密切的。其次,“密”妃与羿的分手内幕,恐怕也是有意把孩子引进歧途的独家报导,其末极目标可能只是为了安抚嫦娥与喜好用脑子的孩子。

  最初看一篇光名字就非分特别诱人的“彭祖怨他死得太年轻”。固然不敷两页,却拼集、挖补得非常有趣。先把全文大致抄出来(为阐发便利,段前均加序号):

  (1)彭祖是颛顼的玄孙,他的父亲陆末聚了鬼方氏的女儿,喊做女婿,怀了三年的孕……只得用刀子剖开右边的腋窝……生出三个儿子……

  (2)彭祖姓营名铿…据说…临死时还怨本身太短寿了。

  (3)……据说当殷朝末年,彭祖已经767岁,…殷王…差遣一个摘女往向彭祖请教延年益寿的办法。彭祖说道:

  (4)“延年益寿的办法天然是有着哪,可是…说不出个事理来。就拿我本人来说把,还没生下来,爹就死了,妈抚育我到三岁,妈也死了。剩下我那孤儿,后来又遭遇祸乱,流浪到西域往……履历的人生忧患也不算不多了,精神上大受影响……你看我那一身多干瘪,恐怕也快不久于人世了,还说得上什么延年益寿的办法啊!”

  (5)说罢……不知所往。

  (6)又过了七十多年,传闻有人在流沙国的西部边境上还看见那“不久于人世”的彭祖,骑了一匹骆驼……

  (7)……也说他所以长命,是经常服食一种喊桂芝的药物,现实上却是因为他擅长烹饪一种甘旨的野鸡汤…奉献给天帝,天帝…兴奋,就赐给了彭祖的寿命八百年。可是彭祖,到他临死的时候,还……认为他日常平凡不重视摄生,把睡觉的枕头垫得高了,唾沫吐得过远了,有伤元气,以致于没有活够,年纪悄悄就短寿死了呢。(《世界文明古国神话故事》上P361-362)

  借一把厨子菜刀,随手挥几下,看看能从那篇妙文中削下什么工具。

  (1)能够在《史记卷四十#8226;楚世家第十》中查到:“陆末生子六人,坼剖而产焉…”《索隐》:“陆末娶鬼方氏妹,曰女嬇”。那么,陆末“聚”来的就不是“鬼方氏的女儿”;此外,固然老陆同志成婚后总会成为他人的女婿,但他却不会往家里“聚”一个“女婿”,“娶”一个“女嬇”才是人情世故。

  (2)与(7)的末句同出一个渊源,那个等会儿再说。

  (3)至(6)的情节,次要出自《搜神记》、《列仙传》、《仙人传》等书,《仙人传》中的比力全:

  彭祖者,姓篯名铿……年七百六十年而不衰朽……乃命摘女…问道于彭祖。彭祖曰:“…何足枉问耶?仆遗腹而生,三岁失母,遇犬戎之乱,流浪西域,百有余年…数遭忧患,和气折伤…肌肤不泽,荣卫焦枯,恐不得度世…”…乃往,不知所在。其后七十余年,闻人于流沙之西见之。——《仙人传》

  可见,(3)至(6)次要是据《仙人传》等书译编而成。那倒没什么不合错误,可是,编者应该本身翻译才对,默默剽窃他人的译文却不是好孩子该做的事。不信,请看蓝本:

  “我是遗腹生的儿子,当我【还没有生下来,爹就死了,妈抚育我到三岁,妈也死了。剩下我那孤儿,后来又遭遇】到北方犬戎的【祸乱,流浪到西域】……【履历的人生忧患】【不算不多了,精神上】遭到很大【影响】……动、静二脉的血都枯槁了,【恐怕快】要【不久于人世了】……”——《神话选译百题》P104袁珂选译

  看,除往标点的差别,【】中的译文,与(4)中的译文几乎比双生子还亲,分毫不差。或许,因为两处文字都是从《仙人传》中得来,故英雄所见略同?也不成能。

  先重视看那几句原文“三岁失母,遇犬戎之乱,流浪西域…数遭忧患,和气折伤”,然后再看袁先生的译文,能够晓得袁先生为求显明通俗,摘取的不但是对译法,所以才把“数遭忧患”译得稍嫌挈沓,把“和气折伤”意译得笼统而通俗。对“三岁失母”那种更没必要硬译的句子,袁先生的译文更属读来喊人不测的意译,常人恐怕是不会如许译的。而(4)里的译文既没那么多顾忌,面临的又只是少年读者,写得通俗易懂也就能够了。可是,畴前面的比力来看,(4)显然不是随意写的,而是有意的剽窃。

  实没想到,如许几句浅近得与白话别离不大的原文,也需靠偷偷“化缘”的法子才气写成白话。当然,伶俐的编写者是不会完全照抄的。所以,他把“遭碰着北方犬戎的祸乱”精简为“遭碰着祸乱”;把“流浪到西域”那句的末尾添上一个生动的“往”字;把“遭到很大影响”改成“大受影响”,却不知那一句乃从“和气折伤”而来;再拍拍脑袋,把“动、静二脉的血都枯槁了”改写成“你看我那一身多干瘪”,还自认为得计,却不知那一句乃从“荣卫焦枯”而来……

  伶俐,太伶俐了!

  再看(7)。起首,“桂芝”那种药物,恐怕只要(7)的做者有幸享受过。桂是桂,芝是芝,四十是四十,十四是十四,那是很差别的。至于鸡汤的故事,最早则呈现在《天问》里:“彭铿斟雉帝何飨?受寿永多夫何长?”

  《神话选译百题》P105的阐明中有如许一句:“三是传说彭祖活了八百岁,‘临末时候,犹自悔不寿’(《楚辞#8226;天问》王逸注)”。那么,从王逸的注解中,当可知彭祖是怎么自悔的。可惜,我的《楚辞曲解》是陈子展的注本,另有一种《山带阁楚辞》,里面也没引王逸注。再查手中各类庄子注本,里面均未引此注,只好查到此为行。

  如今,扫除一下碎片。那篇妙文中,除几句编写者本身乱写的话,都是胡乱剽窃、拼集出来的,还不小心弄出三个错字,一处误译。所以,不管大人小孩,在看那个故事时,若不加小心,就会中了Happy2001。

  若再总结一下那套丛书呢?其实不敢说,不胜说……

  2002年2月16-17日夜写;2月18日夜22:31录进

  PS:写完那篇文字后,上彀检索,竟然查到了那条王逸注:“言彭祖进雉羹于尧,尧飨食之以寿考,彭祖至人百岁,犹自悔不寿,恨枕高而唾远也。”看来,(7)的最初一句话当本于此,改写得也比力准。别的,还查到一条关于“鬼方氏之妹”的典籍:“《大戴礼记#8226;帝系》:吴回氏产陆末。陆末氏娶于鬼方氏,鬼方氏之妹,谓之女馈氏…”。《大戴礼记》那书,我也没有:-(

  附:2003年1月29日——2月16日所购34种书目

  先用几句话摘要简介一下,然后再抄书目:

  《布瓜的世界》:很贵,又不克不及超越畴前,冲着几米的体面才咬牙买下。

  《浮生六记》:那个簿本是金性尧先生注的,还收有“影梅庵忆语”等两种,只好买下我的第三种版本的《浮生六记》。书的封面里面有两排小洞洞,买的时候没看见,可恶。

  《马致远全集校注》:印数很少,内容较全,正文很弱。

  《季诺漫画》:百金一掷,惩一时勇。

  《鲁迅责备》:只差司马迁那本了。

  《金瓶梅人物》:原价才十元,不亦乐乎?

  《杜甫诗选注》:盛名之下。

  《辛弃疾词选》:全集买不起,只能以偏盖全。

  《动物航海奇遇记》:插图似乎比注释好。

  《五色石》《西湖美谈》:四折近似白拣。另有一套《施公案》,亦四折,不喜公案小说,弃之。《撰写对联》:五折等于没花钱,看着玩吧。

  《万历十五年》:看过,但第一次买。只买三联的,气死中华。

  《古今逸史精编》:此中的《剑仙传》,有金庸在三十三剑侠图中提到的大都剑侠呀。

  《东京梦华录全译》:今年度更具磁性的书。买了它后,不管进哪家书店,出来时报警器都发疯地响。倘无发票,合家难辨。不幸,那天共往了四家书店!走进最初一家书店门前,主动把它交出存放,末于幸免。当晚,立即广发英雄贴,请教关于磁条的奥秘。后来,自认为大白了,但是,不管怎么查,从家里的书中都找不出那种神异无比的小便条来,惨。

  《扬雄集校注》:印数少,正文翔实,印刷精,序做者为《刘长卿集纪年校注》的校注者,有趣。

  《荣宝斋画谱-工笔人物部门(王叔晖)》:小时候看过的《西厢记》小人书、年画等,都是王叔晖所绘。可惜,斯人过去。

  《刘长卿集纪年校注》:比中华版的廉价多了,封面古朴高雅,不知设想及题签者为谁。

  《孟浩然集纪年校注》:同上,为一套丛书。

  《狐狸》:回家才晓得,我已经买过一次了!狐狸就是狐狸。

  《纽约客闲话》:四折了,就买下又何妨?

  《容与堂本水浒传》:上古95年第5次印的平拆本,有全数插图,四折后才10余元,不买才怪。什么时候能买到杨定见本插图?梦里也做如许的梦:-(

  《唐宋词选》:正文详尽,材料丰富,又与我的《唐诗选》是哥们,天然要拉来进伙。

  《李清照集》:或许是剪刀加糨糊的产物,用来补缺。

  《东坡志林》:此中还包罗老学庵条记、考古编、演繁露、墨庄漫录,看似不测收获,实则加重我的承担。没办法,谁让中华版的卖光了呢?

  《外国微型小说100篇》:由1981-84年国内各报刊上的外国小说译文荟成,共收26国70多位做者做品,里面竟然还有John Lenon与图尼埃的小说。旧书,然超值,版权庇护后,似乎不克不及再出。不美的是,有人用锥子狠狠地扎过它许多下,留下良多小洞,连缀不停,100多页前方消。平一指干的?

  《小说鉴赏》:旧书,却比力新。美国人编写的小说鉴赏教材,编排得很有意思,收有近五十篇做品,还有根究题。

  《日本插图小丛书-动物篇》:都是小动物图案,设想得还不错。

  2003年1月29日 16:15 实付46元

  1.《布瓜的世界》几米绘 辽宁教导出书社2003岁首年月版 订价25元

  2.《浮生六记》(外三种) 金性尧等注 上海古籍出书社2000岁首年月版,第2次印,订价10元

  3.《马致远全集校注》傅丽英等校注 语文出书社2002岁首年月版 印数1000订价22元

   17:31 实付125.6元

  4.《季诺漫画-无字漫画》译林出书社2003岁首年月版 订价28元

  5.《季诺漫画-两性之间》译林出书社2003岁首年月版 订价20元

  6.《季诺漫画-大千世界》译林出书社2003岁首年月版 订价21元

  7.《季诺漫画-亚当与夏娃》译林出书社2003岁首年月版 订价21元

  8.《鲁迅责备》李长之著 北京出书社2003岁首年月版 订价11元

  9.《金瓶梅人物》孟超文 张光宇绘 北京出书社2003岁首年月版 订价10元

  10.《杜甫诗选注》萧涤非选注 人民文学出书社1979岁首年月版 2002年第1次印 订价16元

  11.《辛弃疾词选》墨德才选注 人民文学出书社1988岁首年月版 2002年第1次印 订价12.8元

  2003年1月30日 16:56 实付29.7元

  12.《中外诙谐故事》(上下)中国少年儿童出书社2001年8月初版 晓申编 订价31元

  13.《世界文明古国神话故事》(上下)中国少年儿童出书社2001年8月初版 汪玥含编 订价31元

  14.《中外奇异风俗故事》中国少年儿童出书社2001年8月初版 田丰野编 订价16元

  15.《动物航海奇遇记》美 休#8226;洛夫廷著并绘图 中国少年儿童出书社2000岁首年月版 订价13.5元

  (以上二折购)

  16.《五色石》中国话本小说大系 精 江苏古籍出书社1993岁首年月版 94年2次印 订价11.7元

  17.《西湖美谈》中国话本小说大系 精 江苏古籍出书社1993岁首年月版 94年2次印订价14.4元

  (以上四折购)

  18.《撰写对联》曾景初撰 新华出书社1992岁首年月版 订价2.2元(五折购)

  2003年2月6日 14:29 实付65.8元

  19.《万历十五年》黄仁宇著 三联书店1997岁首年月版 2001年第8次印 订价

  20.《古今逸史精编》(列仙、高士、继齐谐、剑仙、神僧传)重庆出书社2000岁首年月版 订价16.5元

  21.《东京梦华录全译》姜汉椿译注 贵州人民出书社1998岁首年月版 订价11元

  22.《扬雄集校注》林贞爱校注 四川大学出书社2001岁首年月版 印数1200 订价24元

  23.《荣宝斋画谱-工笔人物部门》 王叔晖绘 订价18元

  15:33 实付47.3元

  24.《刘长卿集纪年校注》杨世明校注 人民文学出书社1999岁首年月版 订价25.8元

  25.《孟浩然集纪年校注》徐鹏校注 人民文学出书社1989岁首年月版 98年2次印 订价15.5元

  26.《狐狸》茨威格著 华夏出书社初版 订价6元

  (以上九折购)

  18时摆布 实付41.6元

  27.《纽约客闲话》中国片子出书社1998岁首年月版 订价22元

  28.《容与堂本水浒传》(上下)平 上海古籍出书社1988岁首年月版 95年第5次印 订价31.1元

  (以上四折购)

  29.《唐宋词选》社科院文学研究所编 人民文学出书社1981岁首年月版 2002年2次印 订价23.8元

  (八五折购)

  2003年2月8日 实付32.2元

  30.《李清照集》杨合林编注 岳麓书社1999岁首年月版 200年2次印 订价10元

  31.《东坡志林》(东坡志林、老学庵条记、考古编、演繁露、墨庄漫录) 京华出书社2000岁首年月版 订价25.8元

  2003年2月12日 晚16时许 实付2元

  32.《外国微型小说100篇》许世杰等选编 湖南人民出书社1984岁首年月版 订价1.1元

  2002年2月16日 晚16时许 实付9元

  33.《小说鉴赏》(上下)克林斯#8226;克鲁克斯等著 主万译 中国青年出书社1986岁首年月版 订价4.8元

  34.《日本插图小丛书-动物篇》山下秀树编 京华译 世界图书出书公司1987岁首年月版 订价1.8元

0
回帖

[私家躲书]传世仍是惑世——谈几本《中别传世儿童故事》丛书 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息