薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青勿止,饯于郊衢(qú),扶节悲歌,声震林木,响遏行云。薛谭乃谢求反,终身不敢言归。
薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就自以为完全掌握了,便告辞回家。秦青没有挽留, 第二天,在城郊为薛谭饯行。席问,秦青按着节拍悲伤地唱歌。歌声振动林木,止住了浮动的白云。薛潭便道歉并请求回到秦青身边,(并且)一辈子(再)也不敢说回家了。 出自于《列子·汤问》:“抚节悲歌,声振林木,响遏行云。”
【解释】:遏:阻止;行云:飘动的云彩。形容歌声嘹亮,高入云霄,连浮动着的云彩也被止住了。
0