蓝色代表忧郁、绿色代表环保、黑色代表险恶,那black sheep也就是我们汉语中的成语...

5小时前 (20:20:22)阅读1回复0
西柚
西柚
  • 管理员
  • 注册排名7
  • 经验值112400
  • 级别管理员
  • 主题22480
  • 回复0
楼主

今天我们在 主题英语增加了颜色系列

颜色除了表达色彩自己

在差别的语言文化中也有 更深层的含义

蓝色代表忧郁

绿色代表环保

黑色代表险恶

那我们就一路来领会

那些有趣的 colours吧~

black

black除了是“黑色”的意思外,还有 bad、 evil(险恶)的意味。

如 a black letter day就表达 不利的一天=a bad day。

What a black letter day!

实是不利的一天。

蓝色代表忧郁、绿色代表环保、黑色代表险恶,那black sheep也就是我们汉语中的成语...

其实那都与我们汉语是相通的,汉语中也经常会 用黑心来描述一小我狠毒。

black money陋规→指钱来源不合理

black market:暗盘/暗盘交易

还有我们在《 Black Friday,海外版双11同样疯狂! 》中讲过的:

展开全文

“black representing a gain;red representing a loss黑色代表盈利,红色代表吃亏。”

类似含义的表达:

black figure/in the black表达“盈利/赚钱/顺差”

black figure nation就是 国际出入顺差国。

再如 black sheep就是我们汉语中的成语 害群之马;black hat指坏人,电视里不也经常看到演坏人的总会戴个黑帽子来掩饰。

white

固然在中国传统里白色凡是属于禁忌色,但在西方文化中,白色可是象征 pure(纯真的)、 kind(仁慈的)、honest(耿直、诚恳的)。

好比,我们常说的好心的谎话就是 white lie,类似的表达还有:

white-handed无辜、耿直的/诚恳的

white man忠实可靠的人

a while angel白衣天使

蓝色代表忧郁、绿色代表环保、黑色代表险恶,那black sheep也就是我们汉语中的成语...

上文中我们已经领会过 black是象征bad、evil,那与之对立的white就有相对的意思:合法、公允、无歹意。

好比黑名单是black list,白名单对应的天然就是 white list的了;

上面提到的white lie是好心谎话,那对应的 black lie你猜到了吗?

a black lie:

歹意的谎话、不成宽恕的谎话

白色在中国传统中认为是不吉利的颜色,在西方文化中莫非就一点负面意思都没有吗?

蓝色代表忧郁、绿色代表环保、黑色代表险恶,那black sheep也就是我们汉语中的成语...

也不是的, 白色还能够表达useless(无用的)、vain(白搭的),好比 white elephant就用来指那些 大而无用/无用而负担的工具/无价值的工具:

The new office block has become an expensive white elephant.

那座新办公大楼成了高贵的安排。

😋猜猜看~

滑动查看谜底

call white black

黑白倒置/稠浊长短

→ Black Friday,海外版双11同样疯狂!

好了今天的内容就到那里,假设你学到了,那就点赞告诉我吧,下期我们陆续讲解 主题英语-颜色系列,你不晓得的 棕色!

操纵碎片时间get地道英语表达,可可宝物每日讲解有趣有料的英文常识,欢送各人转发给小伙伴,我们下期不见不散~

长按“识别图中二维码”下载可可宝物APP

0
回帖

蓝色代表忧郁、绿色代表环保、黑色代表险恶,那black sheep也就是我们汉语中的成语... 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息