《伊索寓言》| 牛槽里的狗 The Dog in the Manger

17小时前 (10:12:58)阅读1回复0
花花
花花
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值114570
  • 级别管理员
  • 主题22914
  • 回复0
楼主

点击下方手刺存眷我们

《伊索寓言》| 牛槽里的狗 The Dog in the Manger

双语文本

The Dog in the Manger

牛槽里的狗

A Dog looking out forits afternoon nap jumped into the Manger of an Ox and lay there cosily upon the straw. But soon the Ox, returning from its afternoon work, came up to the Manger and wanted to eat some of the straw. The Dog in a rage, being awakened from its slumber, stood up and barked at the Ox, and whenever it came near attempted to biteit. At last the Ox had to give up the hope of getting at the straw, and went away muttering:

一只狗正预备睡个午觉,于是他跳进了一只公牛的食槽里,然后温馨地躺在里面的稻草上。但是不久公牛劳做回来,来到牛槽旁想食一些草。狗睡得正香,突然被吵醒了,怒形于色,于是站起来对着公牛一阵喊,公牛一靠近,狗就要咬它。最初,公牛不能不舍弃食草的念头,嘀咕着走开了:

"Ah, people often grudge otherswhat they cannot enjoy themselves."

“啊,人们老是认为他们本身无法享受的工具,他人也不该得到。”

文句解析

1

重点词汇词组

展开全文

1.look out for 勤奋觅觅,重视觅觅;留意;提防;赐顾帮衬

例1:Look out forAnna while you're there.

你在那里的时候重视找一找安娜。

例2:He has to look out forhis health.

他必需留意本身的安康。

常见搭配:

① be looking to do sth. 方案做某事

例:I'm looking to startmy own business.

我方案本身开公司。

② look after sb./sth. 照看/赐顾帮衬……

例:We look afterthe neighbours' cat while they're away.

邻人不在家的时候,我们赐顾帮衬他们的猫。

③ look forward to sth./doing sth. 盼看/期盼(做)某事

例:I'm really looking forward tomy holiday.

我热切盼看着假期的到来。

2.in a rage 暴怒

例:I had never seen him in such a ragebefore.

我之前从未见过他如斯暴怒。

常见搭配:

① rage at/against/about sb./sth. 对……发怒;怒斥……

例:He raged againstthe injustice of it all.

那一切不公允使他大发怒火。

② rage out of control 敏捷蔓延/扩散并失控

例:Forest fires were raging out of control.

丛林大火敏捷蔓延,失往了掌握。

③ road rage 路怒;公路暴力

例:Earlier today a man was arrested for attacking a motorist in a road rageincident.

在今天早些时候发作的一路公路暴力事务中,一名须眉因进攻一名驾车者而被捕。

相关俚语:

be all the rage 非常时髦;成为时髦;风行一时

例:In China, Mercedes-Benz cars are all the rageamong the moneyed elite.

在中国,奔跑车在有钱的精英阶层中非常时髦。

3.be awakened from slumber 从沉睡中被喊醒

例:He is often awakened from his slumberby his grandmother at awkward moments.

他经常在不适宜的时间被他奶奶喊醒。

常见搭配:

① fall into slumber 进进沉睡

例:I fell into a gentle slumber.

我甜甜地睡往。

② bring sb./sth. out of slumber 使……苏醒/清醒

例:Sharp cuts in interest rates have failed to bring the economy out of its slumber.

大幅度降低利率并没有使经济苏醒。

③ a deep and peaceful slumber 又沉又香的睡眠

例:Alice fell into a deep and peaceful slumberafter a whole day’s work.

一成天的工做后,爱丽丝睡着了,睡得又沉又香。

4.attempt to do sth. 试图做某事

例:He attempted to escapethrough a window.

他诡计跳窗逃跑。

常见搭配:

① in an attempt to do sth. 试图做某事 = make attempts to do sth. 试图做某事

例:They closed the roadin an attempt to reducetraffic in the city.

他们封锁了道路,试图削减城里的交通流量。

② make no attempt to do sth. 不试图做某事

例:He made no attempt tobe sociable.

他不合群,也不试图往改动那一点。

③ an attempt on sb.'s life 谋杀某人的诡计

例:This is the third attempt on the President's life.

那是本年第三次有人诡计刺杀总统。

5.grudge sb. sth. 认为某人不该得到某物

例:I don’t grudge himhis success.

我认为他不该该获得胜利。

常见搭配:

① have/hold/bear/carry a grudge against sb./sth. 对...怨恨/心存不满,对...怀恨在心

例:He has a grudge against the world.

他对社会心存不满。

② grudge doing sth. 不情愿做某事

例:I really grudge payingfor poor service.

我实的很不情愿为那么差劲的办事买单。

③ a personal grudge/personal grudges 私家恩怨

例:It is known that Smith had a personal grudgeagainst John.

据说史姑娘对约翰有私家恩怨。

2

长难句解析

The Dogin a rage, being awakened from its slumber, stood up and barkedat the Ox, and whenever it came nearattemptedto bite it.

狗睡得正香,突然被吵醒了,怒形于色,于是站起来对着公牛一阵喊,公牛一靠近,狗就要咬它。

THE END

◆ 《傲岸与成见》| 伊丽莎白只能找些此外工具暂时安抚本身

◆ 《哈利波特》| 从土中拔出的是一个婴儿

◆ BBC | 澳大利亚和南非庆祝世界上更大的看远镜开建

更多超卓双语进修素材尽在【可可英语】APP,扫描下方二维码立即下载:

0
回帖

《伊索寓言》| 牛槽里的狗 The Dog in the Manger 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息