老司机,带带我,怎么翻译成英文比力好?

刚刚阅读1回复0
kewenda
kewenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值168255
  • 级别管理员
  • 主题33651
  • 回复0
楼主

Pick me up plz,you skilled driver!那种的?

或是较为污的………

Bus fucker………?engine fucker?(你够)

或许没必要old………觉得old是指年纪各方面并不是控造手艺各方面的觉得吧?www

并不是英专因而不太介绍英语美式英语,诚然求轻(6﹏6)

——————————————

2016.04.12

噢费事事文章要诚然也费事事附有更快的尺度谜底,别张口就bb,是语死早体育运动教,搞不懂我前面嘲弄的阿谁“你够”吗,前面单纯是打趣Capendu用没必要滚,再说你在某一角落里安好如鸡他用old driver估计也进不去你

我罢了答了skilled driver后,脑袋一抽把mother fucker和日了狗了阿谁慎密连系出来抖个乖巧罢了

那情况也是日了狗了→那驾驶员也是日了策动机了(,竟然飙所以快。)

搞不懂?总之搞不懂啊。

老驾驶员原义是驾车黄鑫的驾驶员,引伸是超速出来污污污的原意,

你单说个老驾驶员,即便是说了那辈子英文的我国老奶奶也纷歧定能懂引伸象征意义,更何况小姑娘?

你不详细内容申明引伸涵义,不消说打趣的bus fucker了,即便说skilled driver咱就懂你原意?

没好气就问甚么玩意,我还据我所知那大薄暮莫名的对人Liernais汪是搞甚么玩意呢

其实奇奥。)

0
回帖 返回游戏

老司机,带带我,怎么翻译成英文比力好? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息