蓝精灵之歌是一首经典的童谣,也是电影《蓝精灵》中的主题曲。它是由比利时音乐家Pierre Kartner谱曲,歌词则由荷兰词曲作者Annie M.G. Schmidt创作。这首歌的中文译名叫《蓝色的幸福》,是一首节奏明快、旋律优美、动听又好听的歌曲。
蓝精灵之歌的歌词是什么?
蓝精灵之歌的歌词是:
蓝精灵,蓝精灵,你在哪里呢?
我在这里,我在这里,不要害怕。
蓝精灵,蓝精灵,你去哪里了?
我在森林里,我在森林里,晒太阳呢。
蓝精灵,蓝精灵,你还好吗?
我很好,我很好,一切都很好。
蓝精灵,蓝精灵,你能不能来呢?
我来了,我来了,我现在就在你身边。
这首歌歌词简单,朗朗上口,非常适合小朋友跟唱。歌曲表达了蓝精灵与孩子们的亲近关系,传达了快乐和幸福的信息。
蓝精灵之歌曾经有过哪些版本?
蓝精灵之歌自问世以来,被翻唱了无数次。其中比较著名的版本有:
1. 荷兰语原版:最初是荷兰词曲作者Annie M.G. Schmidt创作的。这个版本被各种流行歌手翻唱,成为荷兰和比利时的经典童谣。
2. 英语版:又名“la la song”。这个版本由美国歌手埃米·史汀演唱,是电影《蓝精灵》中的主题曲。这个版本采用了英文填词,在全球范围内广为传唱。
3. 中文版:这个版本是由台湾女歌手孙燕姿演唱的。孙燕姿将歌曲的主旋律保留了下来,但是将歌词翻译成了中文。这个版本被收录在孙燕姿2009年发行的专辑《The Moment》中。
蓝精灵之歌在电影《蓝精灵》中的作用是什么?
电影《蓝精灵》是根据比利时漫画家Peyo所创造的“蓝精灵”系列漫画改编而成。这部电影的主题曲就是蓝精灵之歌。
电影中,这首歌被当作蓝精灵与孩子们的亲近之情的表现,同时也成为了电影的主题曲。在电影中,随着歌曲响起,蓝精灵从森林中跑出来,与孩子们进行互动,渐渐变得快乐起来。歌曲的旋律和歌词都极具感染力,让观众可以体验到蓝精灵与孩子们之间的亲密关系和快乐氛围。
总结
蓝精灵之歌是一首经典童谣,其旋律动听,歌词简单,易于记忆。这首歌曲不仅深受荷兰和比利时的孩子们喜爱,甚至在全球范围内也广受欢迎。同时,在电影《蓝精灵》中,蓝精灵之歌也扮演了重要角色,成为电影的主题曲和蓝精灵与孩子们亲近之情的表现。TAGS: 蓝精灵, 蓝精灵之歌, 主题曲, 童谣, 电影。