六年前的回忆——万人喋血的古文及古文翻译

3周前 (11-12 22:57)阅读3回复0
kewenda
kewenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值59310
  • 级别管理员
  • 主题11862
  • 回复0
楼主

六年前我即将大学结业。大学的生活老是挺无聊的——怎么说呢,似乎是泛着淡淡灰色的七彩。罕见有件扣人心弦的工作,却总与风月无干。

  那是一个明丽的正午,饭后的太阳慵懒得在天顶半耷拉着眼皮,嘲弄地看着那个校园。我正好吃饱了食堂名菜青椒土豆丝,从食堂里晃闲逛荡走出来。身边偏有女生莺莺燕燕,从我身边擦过:“快去看看!已经有几个传授住院了呢!”天晓得什么无聊工作——原来我不在意,但是,前面的人起头越来越多,必然出了什么工作。

  又走百余步,但见前面汹汹涌涌堆着数千人容貌,靠近了一问,本来是学校社区在搞文学竞赛。原来我是学英文的,对此就不算一路,加上那种角逐都是社区办理员说了也不算,派系钩连,黑幕重重,弊端多多,猫腻不竭,本来就是文以载道,或者修身养性、娱人娱己的工具,本来就是言论自在,文无第一,各有所长的工作,又何需要弄得鸡飞狗跳,硬要说谁比谁强,谁不平谁,硬要排出个一二三四来,说白了不就是文人相轻,加上想出名么——想到此处,便改变身子筹办归去午睡。

  但是突然发作的一声惨痛怪叫,将我的留意力从头拉了回来。围不雅的人圈分隔一个口子,有人蜂拥着一副担架挤出来,担架上躺着我们大学中文系的头牌老传授贾文才。贾传授吵嘴流血,面如金纸,双目紧闭,似乎已经人事难省。我的猎奇心被激起了——须知贾老传授数百年前三月二十八日在泰山东岳庙设文擂,与全国文士放对,未逢对手,因而文名倾动全国,号为擎天一柱。什么样的标题问题能让贾老传授喋血休克?此时贾传授已经被抬上一辆面包车,那面包车昂头嘶叫了一声,四蹄撒开驰驱了。

  我挤入人丛,站定一角旁观,面前有一方擂台,擂台上高挂一金卷,四周祥云缭绕,一幅对联颇为夺目:奇卷杀千士,强文镇万儒。靠,那么狂!

  一个僧人装扮的瘦削者坐在擂台中央的高座上,面上洋洋满意,不时大啖面前案上的果蔬面点。此时人群中有声音如洪钟:“白痴休得跋扈狂!吾来也!”话音未落,一长须少年体态如鬼怪,箭一般破空跃上擂台。下面世人欢呼鼓掌:“此番定然破了!甄巨匠文魁宇宙,谁个不平?”本来是万儒之师,贾传授的晚年授业恩师——甄孚儒。甄大儒气定神闲,公然一派宗师风采。他依那瘦削者之言,不让世人看见金卷内容,将金卷背向世人,渐渐展开阅读。

  此刻甄大儒的面色陡然一变,脸颊肌肉起头扭曲抽搐,双手捧卷哆嗦,口中含混不清,念念有词,声音带着一种战战兢兢的哆嗦:“芝草香芷草长,长上岸来酿成猪。。。芝草变的猪会读书,变伶俐,芷草酿成的猪让桔树长了疤剌。。。蚂蟥爬上了芝草,猪。。。”他的面色越来越可怖,眼珠越来越凸起。最初在说到:“吱吱吱吱。。.”几句时,满身抽搐,口冒白沫,垂垂吐血,软倒在地上。那瘦削者哈哈大笑,世人都手忙脚乱上去抬扶甄大儒。

  此时我的脾性被激上来了,提气纵越数十步,站上擂台。我不睬会那人喊叫,当着世人面,展开金卷细细旁观,是如许一篇短小的古文:

  芝芷陟沚殖彘,芝致帙智,芷致枳痣。芷忮芝智,芝知芷忮,稚之,挚行之。值芝芷之峙,芷执芝至枳絷芝,造桎桎之,芝之桎,蛭豸致芝肢痣。

  芝智智,咫纸旨侄至,至治芝肢,肢痣治。智芝收侄造芷。芝侄置雉炙彘,脂汁吱吱。芷至,执卮曲致之。炙彘之脂汁致窒,芝掷帙量之,指芷之忮。芷知芷至至鸷,纸志之。

  芷贽芝栉,芝芷黹帜,识之。

  此文当寡一现,围不雅世人顷刻寂静无声,好久,纷繁吐逆起来,竟至呕血。四面地洞墙角纷繁钻出无数老鼠,吱吱乱叫,互相谈笑着坐定下来旁观。我未料及尔后果,深悔本身鲁莽,以致于伤损了无辜世人的身体。但此时我无路可退,只得拼一己之力解读此文。

  于是我暗运实气,一时间清气上升,福诚意灵,我已贯穿此中堂奥。于是一个燕子抄水,凌空探手握得笔在手,刷刷刷在卷上做了数处标注如下:

  芝①芷②陟沚③殖彘,芝致帙④智,芷致枳⑤痣。芷忮⑥芝智,芝知芷忮,稚⑦之,挚行之。值芝芷之峙,芷执芝至枳絷⑧芝,造桎桎之,芝之桎,蛭豸⑨致芝肢痣。

  芝智智,咫纸旨侄至,至治芝肢,肢痣治。智芝收侄造芷。芝侄置雉炙彘,脂汁吱吱。芷至,执卮⑩曲致之。炙彘之脂汁致窒,芝掷帙量之,指芷之忮。芷知芷至至⑪鸷⑫,纸志之。

  芷贽⑬芝栉⑭,芝芷黹⑮帜,识之。

  1.芝:刘兰芝,《孔雀东南飞》女仆人公。

  2.芷:周芷若,金庸《倚天屠龙记》女仆人公之一。

  3.沚:河北的沚水,也可指水中的小岛,小洲。

  4.帙:古代指书卷。

  5.枳:枸橘类树种及其果实,味酸而苦。

  6.忮:嫉妒。

  7.稚:描述词的意动用法,(认为)以某报酬幼稚。

  8.絷:用绳子绑缚

  9.豸:虫豸,无足的虫类。

  10.卮:古代盛酒的器具。

  11.至:此处指“太、极”,前一个至做“到了(某水平)”解。

  12.鸷:原指猛禽,引申解做凶恶。

  13.贽:给长辈等置备礼品。

  14.栉:梳子,篦子。

  15.黹:缝纫,刺绣等行为。

  那瘦削的大儒看到我写下那一番注解,撅起长嘴,耳朵晃晃,面上蒙上一层惊惶之色,身躯微微发抖。

  我哪里管他,清清嗓子,徐徐吟道:

  刘兰芝和周芷若

  两个妙龄的女郎

  登上河心青青的小岛

  悠悠然放牧肥猪

  兰芝锦绣气度喜欢读书

  冰雪伶俐如聪慧女神

  芷若溺口腹欲常吃酸橘

  因饮食不调面上长痣

  两少女本是多么明艳

  可惜嫌隙如毒蔓起头生长

  此中一个周芷若

  心中已经对立

  正好嫉妒攻心

  悄悄憎恶兰芝伶俐胜过本身

  兰芝如斯伶俐怎会不察

  只是她一心仁慈如春水清亮

  认为对方只是年幼蒙昧

  一腔真诚劝导芷若

  莫要被嫉妒蒙蔽双眼

  因极小的工作此日两人争竞

  芷若狂性大发竟然脱手

  捉住兰芷绑在桔树之下

  做了木枷将兰芝囚住

  蚂蟥毒虫纷繁闻香出动

  兰芝被枷怎能抵御

  可怜粉臂玉腿被虫咬结疤生痣

  兰芝究竟结果伶俐过人

  计上心来写下一纸血书

  飞鸽飞越万水千山

  召来她那古灵精怪的小侄子

  小侄子年少本事却高

  调治兰芝肢体竟然痊愈

  兰芝教侄子要好生管束芷若

  小侄子公然奇计百出

  晓得芷若馋嘴爱吃

  购置了一席丰富的晚宴

  摆上了烤得喷香的野鸡

  更有那甘旨的烤乳猪

  怎不令人食指大动

  烤乳猪火旺肉香

  油膏汁水香气诱人

  架在火上吱吱做响

  芷若公然闻香而来

  端起酒杯就曲奔乳猪

  饥不择食大块朵颐

  哪知那猪瘦削无比

  脂肪层厚过棉被

  烤乳猪肉汁丰硕

  芷若猛吃哪里提防

  一口油水膏汁油腻

  正好卡住喉咙不克不及呼吸

  兰芝一腔悲忿涌上心头

  将书册香卷怒掷在尘埃

  娇叱芷若种种的嫉妒败德

  芷若被责如醍醐灌顶

  猛省本身已然过分暴力

  于是提笔认可错误

  写下一纸悔过之书

  两姐妹尔后破镜重圆

  芷若赠送姐姐一把木梳

  宝石镶嵌精巧绝伦

  两姐妹齐心协力努力女工

  缝造一面牧猪彩旗

  从此彩旗在牧场飘飘

  记录下那一段出色传奇

  言毕,下面早已掌声如雷,那瘦削大儒面如土色,长嘴里一口鲜血喷出,寂然栽倒,伏地不起。我则一把撕下那副对联,拂衣飘然而去。

  后来闻说此文被名为“蛋氏古文”,我只付之一哂。

0
回帖

六年前的回忆——万人喋血的古文及古文翻译 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息