Provision和Provisional是两个相似但不同的词汇。Provision是“给予”、“预备”或“条款”的意思,而Provisional则表达“暂时的”、“暂时的”或“初步的”。
Provision可以指一项条款或规定,特殊是在协议或合同中。例如,“这份合同包括一些重要的provisions,如付款期限和违约责任”。此外,Provision也可以用作动词,表达提供或预备好必需品或服务。例如,“我们为员工提供了健康保险的provision”。
相比之下,Provisional则表达暂时的或初步的。这个词通常是用来描述一个计划或决定仍在考虑或讨论中的情状。例如,“公司发布了一份provisional计划,以增加市场份额”。
Provisional还可以指暂时使用的物品或场所。例如,“我们在一个provisional办公室里工作,直到我们的新办公室完成装修”。
虽然这两个单词存在一定的重叠,但它们的含义和用法是不同的。 Provisions是确切的规定或决策,而provisional 则是暂时的或初步的。
所以,Provision表达为确保一些事情发生而预备好的事物或规定,而Provisional则是指暂时的或初步的状况。
标签: Provision, Provisional, 合同,规定,暂时的
0