推倒及推倒的英语怎么读? - How to Say "Push Down" and "Knock Down" in English?

2周前 (08-15 04:45)阅读1回复0
niannian
niannian
  • 管理员
  • 注册排名10
  • 经验值168325
  • 级别管理员
  • 主题33665
  • 回复0
楼主

推倒 (tuī dǎo)在中文中是指将某物向下用力推倒或使它倒下。在英语中,我们可以使用 "push down" 或 "knock down" 来表达这个意思。

推倒及推倒的英语怎么读? - How to Say "Push Down" and "Knock Down" in English?

例如,我们可以说 "He pushed down the bookshelf to make more space in the room" (他将书架推倒了,以便在房间里腾出更多的空间) 或者 "The wind knocked down the tree in the storm" (在暴风雨中,风将树推倒了)。

而当我们想要表示某个人或物品被推倒时,我们可以使用 "be pushed down" 或 "be knocked down"。

例如,"The vase was accidentally knocked down by the cat" (花瓶被猫不小心推倒了) 或者 "She was pushed down by the crowd in the rush hour" (在高峰时间,她被人群推倒了)。

需要注意的是,"push down" 和 "knock down" 可以用于不同的场合和语境中。例如,"push down" 可以指向下的方向移动和施加压力,而 "knock down" 更强调意外或强制性的作用。

所以,想要表达 "推倒" 这个中文词汇的时候,我们可以选择使用 "push down" 或 "knock down" 两个英语短语来代替。

0
回帖

推倒及推倒的英语怎么读? - How to Say "Push Down" and "Knock Down" in English? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息