《迷失东京》:最后一瞥之爱

1个月前 (11-13 05:20)阅读3回复0
西柚
西柚
  • 管理员
  • 注册排名7
  • 经验值79675
  • 级别管理员
  • 主题15935
  • 回复0
楼主

女孩的脸让人想到晶体如许清洁通明的粉饰。她穿黑衣白裤,拎一个红色的包,陪丈夫在东京出差,因为无聊试着去学插花,给本身织领巾,逛寺庙时候,对僧侣的念经没有庄严感,反而从眼神里传给人的是,东方人不该有的畏怯和逃避。也许就像有些东方人不懂得为何有些西方人,把每日早上的圣经阅读当做是本身的精神食粮一样。文化的差别,那是一个解释纷争的全能公式。

   《丢失东京》又叫做,LOST IN TRANSLATION。在起头不断到影片快要播完的时候,我始末关于如许的中文翻译颇有情感,觉得那个中译似乎太急于夸耀中文的无所不克不及,而末于不克不及。镜头传达给不雅者的是,两个异村夫,因为语言的障碍,而丢失在与他者的语言交换中,他们城市失眠,时而去个酒吧,两人来自统一个国家,交换无任何困难,成为玩伴也是瓜熟蒂落。那么何来的丢失?曲到影片末尾,我才醒悟,本来,丢失,像一艘水底的巨艇,它不断暗藏着,待抵达的那一刻,末于浮出水面。

   两个异村夫,因为孤单,很容易从彼此取暖,到相爱。切当说,影片讲的那个故事从传播学的角度讲,是有些庸俗的,但是动人的不是故事,而是情节,而情节又是那么地安静,似乎没有任何的波涛与悬念,男配角的中年危机也只是通过他与老婆的几通德律风向我们展示罢了,而男配角那张典型中年汉子安静沧桑的脸,又似乎有能够把那种危机吞而化之一样的魔力。他只是缄默不提罢了。也许到那个年纪会把一切看淡,“it’s ok!”,那是他常对老婆说的。但也有一点可大可小的要求:不想再吃意大利面。

   也许因为阅历,也许关乎性别,女配角的感情诉求比拟较男配角要强烈而敏感得多。女孩在大学里学哲学,不断没有找到本身想做的事,人闲着往往会把人生朝形而上标的目的走去。丈夫太忙,两人贫乏交换,她突然不晓得本身嫁给了谁。但是男配角的呈现使她从那种形而上的阴郁中走了出来,像是两个小学生,相邀去做一些好玩的事,在熙攘却似乎空阔照旧的都会陌头,他们无需去理睬听不懂的语言,也无需被听到,因为听寡只要相互就足矣。

   影片让我觉得最清洁的部门是,两个仰天躺在床上的男女,夜静更深,孤男寡女,若是在中国的片子里,行至此处,我们必然会毫无悬念地看到能够进步票房的炽热卖点,在中国的造做人与导演那里,似乎没有那点就不成片子,然而,此片导演高尚地绕过了如许肉麻的讲述,男女配角他们只是淡淡地讲述了一些猜疑与人生的丢失,然后和衣而睡。

   若是是从艳遇的角度来解读影片,那么此片的飞腾必然是在片尾,女配角末于在拥抱的刹那流下了泪水,我们无需去探究男配角到底跟她私语了什么,但那必然是一句宝贵的纪念,无论是起头,仍是灿烂的完毕都让人欣慰,带着婚姻与人生的丢失相遇于东京,相信分开后的他们城市走出人生的迷雾吧!

0
回帖

《迷失东京》:最后一瞥之爱 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息