“天要下雨,娘要嫁人”出处与阐明,哪个说法更靠谱?

1个月前 (11-14 19:25)阅读4回复0
西柚
西柚
  • 管理员
  • 注册排名7
  • 经验值77370
  • 级别管理员
  • 主题15474
  • 回复0
楼主

“天要下雨,娘要嫁人”由来,不断没有很权势巨子的说法。

那里的“娘”,是指“亲娘(母亲)”,仍是“姑娘(少女)”?

“天要下雨,娘要嫁人”是“天要下雨,粮要解营”的讹传吗?

▲▲因伟人引用而家喻户晓

1971年9月13日,林彪乘飞机潜逃。马上就要飞出国境线了,周恩来总理请示毛主席,能否要拦截林彪的飞机,毛主席沉着地说:“天要下雨,娘要嫁人,由他去吧。”

“天要下雨,娘要嫁人”,用来比方一定发作、无法阻挠的工作。

那句民间谚语,因毛主席曾经引用而家喻户晓,但那句话的由来,不断没有很权势巨子说法。

“娘要嫁人”里的“娘”,是指“亲娘(母亲)”,仍是“姑娘”?也没有定论。

还有人认为,“娘要嫁人”是“粮要解营”的讹传。

毛主席引用的那句民谚出处在哪?据说有关文献部分查了好长时间没查到,以至到了毛主席的湖南老家查询拜访,本地老苍生说他们那没有那句鄙谚。

▲▲典出何处?

后来,人们从毛主席看过的书里找,阐发出自《何典》。

几家权势巨子媒体刊发的文章提及此事。

《新华日报》刊发、人民网转载的《毛泽东,一个伟大的“ 读书人”》(做者为中共中央文献研究室研究员陈晋),《党史博览》刊发、人民网转载的《毛泽东向儿子保举过的奇书何典》(做者胡长明)等文章,均写明“娘要嫁人”出处是《何典》那本书。

《何典》是清朝乾隆、嘉庆年间,上海才子张南庄用吴方言所著的挖苦风趣小说。

毛泽东最晚是在1941年就读了《何典》,那时他曾托报酬远在莫斯科的两个儿子从中国带去一些书,此中就有《何典》。

据册本《汪东兴回忆:毛泽东与林彪反革命集团的斗争》(现代中国出书社出书,2010):1971年7月底,毛泽东向中央政治局保举了一本晚清小说《何典》,出格指出了书中四句话:“说嘴郎中无好药,死病无药医,药医不死病,一双白手见阎王。”

湖广渔夫认真查对了下,《何典》里并没有“天要下雨,娘要嫁人”那句原话,只是有个相关的寡妇执意再嫁的故事。

原文——

六事鬼道:“说便去说,只不知令弟主意若何?”

雌鬼道:“那个没必要操心。老话头:头嫁由亲,二嫁由身。我既定了老主意,他也不克不及阻挠我。”六事鬼吃完酒,谢别起身。

此段的意思是说,寡妇雌鬼要嫁人,找街坊六事鬼来筹议,六事鬼说不知寡妇的亲弟弟能否会同意,雌鬼回道“老话说得好,头嫁由亲,二嫁由身,弟弟不克不及阻挠”。

头嫁由亲,二嫁由身:女子第一次嫁人由父母说了算,但第二次再嫁本身说了算。

后来雌鬼弟弟公然来干涉此事,说:“即便要再嫁,也该拣个梁上君子,怎么想嫁那刘莽贼?”

雌鬼回道:“世间掉妻子左嫁人的也太多甚广,那里都拣着了梁上君子?那是我本身情愿,不要你管闲账。”

《何典》中寡妇再嫁,顾忌的只是亲弟弟(小孩舅舅),并非本身亲儿子。寡妇雌鬼有个儿子,但尚处在不晓事的孩童年龄,不存在干涉母亲的问题。

《何典》中那个改嫁故事,及提到的“头嫁由亲,二嫁由身”老话,是“天要下雨,娘要嫁人”出典之处吗?

觉得跳跃好大,至少不是间接出处。

▲▲清代《吴下谚联》有收录

从目前专家所做考证看,实正记有“天要下雨,娘要嫁人”那句民谚的古籍,是清代王有光的《吴下谚联》。

《吴下谚联》卷二云:“天要落雨,娘要嫁人:天,纯阳无阴,要落雨则阳求阴也;娘,孤阴无阳,要嫁人则阴求阳也。如矢赴的,如浆点腐,其理如是,其势如是。”

吴下,泛指江浙吴地。

下雨,吴语及南方方言表达为“落雨”。

《吴下谚联》四卷,为清嘉庆二十五年庚辰老铁山房原版、同治十二年癸酉做者后人补刊本。成书年代与《何典》差不多。

从《吴下谚联》我们可知,那是个江浙吴语区清代嘉庆年间就有的民谚。

▲▲一个不靠谱的民间传说

关于“天要下雨,娘要嫁人”由来,网上传播一个民间传说。

说是古代有位母亲,多年守寡,把儿子墨耀宗抚育成人。墨耀宗生成聪明,在恩师张文举培育提拔下学业优良,进京赶考中了状元。皇上见他一表人才,便将他招为驸马。墨耀宗新贵还乡,临行前,奏明皇上为母亲树立贞节牌楼。

墨耀宗不知,母亲对墨耀宗的恩师张文举早有恋慕之情,两人约定待墨耀宗成家立业后成婚。

当墨耀宗回乡说起树立贞节牌楼一事时,墨母就说出了要改嫁张文举的心思。墨耀宗认为母亲改嫁不当,因为立贞节牌楼一事已经得到了皇帝恩准。

母子俩争论不下。墨母不由长叹一声“那就任天由命吧”,提出打赌看天意。若是明天继续晴和,母不改嫁;若是明全国雨,那儿子就不要再阻拦了。

看到其时气候晴好,墨耀宗点头同意了。谁知当夜阴云密布,天明后又下起大暴雨。

墨母对儿子说:“天要下雨,娘要嫁人,天意不成违!”

那个故事均是现代报刊及网站在刊发转发,没有任何早期文献笔录,故事自己编造陈迹太浓,也没有明白的年代与地区,湖广渔夫认为不敷为信。

▲▲“娘”字有多个含义

说起“娘”,我们习惯认为指“老娘”(母亲)。

其实,在古代,娘和孃,原来是两个字。孃用于指母亲。“娘”一般指年青女子,多指少女,后来又指母亲,取代了“孃”。

那种称号的辈份倒置其实不奇异。古代“爷'指父辈,如《木兰辞》中的“阿爷”。

日语中,“娘”那个词的意思是“女儿”,可能保留了中国古代唐宋期间汉语原意。

在当今,一些口头词语中,“娘”仍保留了年轻女子的意思,如姑娘。

新版《现代汉语词典》,对“娘”的释义有三:

1.白话,母亲,爹娘,亲娘。

2.称长一辈或年长的已婚妇女,大娘,婶娘。

3.年轻妇女。渔娘,新娘。

总之,“娘”既指母亲、晚辈,也指年轻妇女。

一些处所方言中,“娘”丰年轻女子的意思。如现今湖北襄阳方言“娘娃”,指“未婚小女孩”;浙江宁波方言管女孩为“小娘”。

恰是因为“娘”指女孩,所以古代民间给女孩取名可用“娘”字。如明代小说《三言二拍》中的杜十娘,只十多岁,却起了个“十娘”小名。明代还有个戏曲人物,叫杜丽娘。

▲▲“娘要嫁人”之“娘”,指“姑娘”更合理?

“天要下雨,娘要嫁人”,“娘”指母亲,或指女儿,均能够有“迫不得已却不该阻拦”之意思,但两者内涵不完全一样,前者强调“迫不得已”,后者强调“理应如斯”。

在古代,姑娘嫁人是一定的,男大婚姻,女大当嫁,那是个“阴阳相求”的天然法例或开展法例,正像“天要下雨”一样,不以人的意志为转移。

但古代寡妇再嫁并非一定的,可嫁可不嫁。出格是明清期间,虽不由行寡妇再嫁,但倡议妇女守节,朝廷出台钱粮赐顾帮衬、立贞洁牌楼、上县志史乘等政策,鼓舞寡妇守节。

前面说的阿谁状元郎与寡母的传说典故,强调的是上天安放的“命运”,而非一定性。正晴天下雨了,上天允了,就不要再阻拦了。

回到《吴下谚联》中的阐明:“天,纯阳无阴,要落雨则阳求阴也;娘,孤阴无阳,要嫁人则阴求阳也。如矢赴的,如浆点腐,其理如是,其势如是。”

该书从阳求阴、阴求阳角度,阐明“天要下雨,娘要嫁人”的一定性。那里的“娘”应是指姑娘。老晴和久了要下雨,女儿长大了要嫁人,那是一定的,“其理如是,其势如是”。

相类似的谚语有:树大分桠,儿大分炊。

▲▲“娘要嫁人”是“粮要解营”之讹传?

就算是“娘”指姑娘,但下雨与嫁人,是不相关的两个事,扯在一路给人觉得有点勉强。原来有老话“男大婚姻,女大当嫁”已经说得很大白、很深入了,何必来个“天要下雨,娘要嫁人”?有人提出那其实是以讹传论,最后谚语是“天要下雨,粮要解营”,本是一句军中谚语。意思也很明白,天要下雨了,快把粮草押解到营房之中。

“粮要解营”,后来方言读成了“娘要嫁人”。

以后就以讹传讹,成了“天要下雨,娘要嫁人”!

话传三人,山公变人。三人成虎。一些鄙谚在口口相传中,发作误会、讹传,其实不奇异。“舍不得鞋子打不着狼”那句民谚,是说要打到狼,不要舍不得跑路、费鞋。后来,鞋子误为孩子。因为多省白话,鞋子、孩子读音完全一样。

″天要下雨,娘要嫁人",因为没有权势巨子出处,无法获知该谚语产生的泉源与详细语境,所以才呈现了多种解读。但比拟较之下,“天要下雨,姑娘长大体出嫁”的解读更为合理,更有说服力。

(本文配图,均来自收集)

钩沉乡愁民俗,聚焦城乡共荣

点“存眷”,看湖广渔夫趣说杂谈

0
回帖

“天要下雨,娘要嫁人”出处与阐明,哪个说法更靠谱? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息