外国人对你说“Are you smoking?”可不是问“你抽烟吗?”

1个月前 (11-16 05:32)阅读1回复0
niannian
niannian
  • 总版主
  • 注册排名10
  • 经验值80195
  • 级别网站编辑
  • 主题16039
  • 回复0
楼主

起首声明:抽烟有害安康(Smoking is harmful to your health)。

若是有人对不抽烟的你,突然说“Are you smoking?”,你会不会满脸问号?

要留意了,TA可不是在问你抽不抽烟!

其实对方要表达的意思是:

你脑子秀逗了?

例:

Are you smoking? Just look at what you've done!

你是不是脑子进水了?看看你都做了些什么!

展开全文

表达同样意思的还有:

Are you crazy?

Are you out of your mind?

Are you joking?

Are you kidding me?

要问他人抽烟吗?能够用:

Do you smoke?

下面再进修一些smoke相关表达:

smoke like a chimney

smoke like a chimney意思是:“烟瘾大;烟抽很凶”; 而表达烟瘾大的人,能够说chain smoker或者heavy smoker。

例:

My grandpa has smoked like a chimney all his life.

我爷爷那一辈子抽烟都很凶。

smoking gun

剑桥词典是如许阐明的:

information that proves who committed a crime.

information that proves who committed a crime.

即“切当的证据”,也就是我们常说的“实锤”。

那个表达源自于夏洛克·福尔摩斯的小说,意思就是开枪的人在开枪之后必然留有证据~

例:

It is Jamie who stole that painting. And it is a smoking gun.

就是杰米偷走了那幅画,铁证如山。

smoke and mirrors

smoke自己还有烟雾的意思,因而在美式俚语中,smoke还被延伸用来表达巧妙的谎话,骗人的鬼话。

而smoke and mirrors——又是骗人的鬼话,又是镜子如许虚假的工具,就是用来表达虚幻或棍骗行为。

例:

Much of what he said was, frankly, smoke and mirrors.

坦率地说,他的良多话都是忽悠。

你还晓得哪些和smoke相关的表达?欢送留言哦~

双11狂欢夜

学为贵天猫旗舰店双十一狂欢夜要来啦!

托福 | 雅思 | GRE | 留学 | 图书

强产物,“呆萌”价

11月10日 晚7点半

张强 Damon(呆萌)

学为贵8年教学经历听力名师,TESOL高级讲师

与你在学为贵天猫旗舰店曲播间不见不散!

0
回帖

外国人对你说“Are you smoking?”可不是问“你抽烟吗?” 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息