“smoke-free”到底是“允许吸烟”还是“禁止吸烟”?别被罚了都不知道

1个月前 (11-16 06:12)阅读1回复0
niannian
niannian
  • 总版主
  • 注册排名10
  • 经验值80195
  • 级别网站编辑
  • 主题16039
  • 回复0
楼主

在国外,我们有时会看到“smoke-free”如许的标示牌,良多同窗可能会犯嘀咕:那到底是允许抽烟呢,仍是制止抽烟?

在英文中,free有良多意思:为所欲为的;自在自由,不受约束的;当以free做为描述词后缀的时候,其意思是“没有”,所以“smoke-free area”就表达“无烟区”,也就是“制止抽烟”的意思,等同于“No smoking”.

同样用法还有:

duty-free 免关税的

On the ship there are video lounges, a bar and a small duty-free shop.

船上有录像厅、一个酒吧间和一家小型免税商铺。

sugar-free 无糖的

Milk is also sugar-free and additive-free with nutritionists recommending skimmed milk as the best choice before bed as it is the least fattening.

牛奶也是无糖和无添加剂的,营养学家保举脱脂牛奶做为睡前的更佳选择,因为它是最不容易发胖的。

Are you smoking不是问你抽不抽烟?

若是老外或者有人跟你说“Are you smoking”,可要把稳了,那可不是问你抽不抽烟,而是悄悄在“怼”你!

展开全文

从字面意思看,“Are you smoking”表达你正在抽烟吗?但在白话中,它其实是说人傻,能够翻译为:你是不是傻?或者你脑子进水了吗?以前经常用smoking来指代吸毒,人们会开打趣说你脑袋吸傻了吧,“Are you smoking”后来就引申为“你是不是傻?”

Are you smoking? You were cheated by him several times.

你是不是傻?你被他骗了几次了。

What are you thinking? Are you smoking?

你在想什么?脑子进水了吗?

What are you smoking? 你乱说/你那是什么意思?

What are you smoking? I don't have any classes that early.

你那是什么意思?那么早我哪有课?

A: China has 10,000 people.

B: You must be smoking!

A:中国的生齿数是一万。

B:你必然是傻了。

除了stupid和fool,英语中还有良多说人傻的表达。

dope [doʊp] n.笨伯;麻醒药物;涂料

I felt like a dope.

我觉得本身就像一个笨伯。

coocoo/cuckoo [ˈkʊkuː]

cuckoo就是布谷鸟,那种鸟会生蛋,但不会孵化,所以它们会把蛋下到他人的窝里。后来cuckoo就有了说人笨的意思。

Why did you do such a thing? You're so coocoo.

你为啥要那么做?太傻了。

someone is kind of coocoo/cuckoo

She is kind of coocoo/cuckoo you know. Just leave her alone.

你晓得的,她有点傻,别理她。

blockhead [ˈblɑːkhed] n.木头人;笨伯;傻子

He was rather a blockhead.

他是个不折不扣的傻子。

那么,你抽烟吗用英语怎么说呢?询问他人能否抽烟,准确的表达是:

Do you smoke? / Are you a smoker? 你抽烟吗?

留意,不要用can,因为会有一种量疑的语气,有点不太礼貌。

Do you smoke? No, I stop smoking for the sake of health since last year.

你抽烟吗?从去年起头,我就已经戒烟了。

smoke like a chimney 烟瘾很大

You smoke just like a chimney(烟囱).

你的烟瘾实大。

chain smoker/heavy smoker 烟瘾大的人

If you are a chain smoker you may get lung cancer.

若是你一收接一收地抽烟,有可能得肺癌的。

Joe is a heavy smoker. He smokes at least four packs of cigarettes a day!

乔伊是个老烟枪,他一天至少抽四包烟。

我们都晓得抽烟有害安康,那么戒烟的英语该怎么说呢?

quit smoking/give up smoking 戒烟

Every breath you take will eventually destroy your future. Quit Smoking!

你吸的每一口烟末将扑灭你的将来。请立即戒烟!

All the smokers should give up smoking for the sake of their own and others' health.

每一位抽烟者都应戒烟,不单单是为了本身的安康,也为了他人的安康。

二手烟对人体的损害也很大,一些从未抽过烟的人也有可能患上肺癌,此中一个诱因就是二手烟。

passive smoking 被动抽烟

It is a sad truth that children are the biggest victims of passive smoking.

孩子们是被动抽烟的更大受害者,那是个令人悲伤的事实。

second-hand smoking 二手烟

Second-hand smoking causes asthma and respiratory illness in children.

二手烟有害胎儿安康,还可招致儿童哮喘和呼吸系统疾病。

最初小编再和各人分享一些和烟有关的表达:

电子烟 e-cigarettes;

点燃一收烟 light a cigarette;

烟丝/烟叶 tobacco;

过滤嘴 filter tip;

雪茄 cigar;

烟盒 cigarette packet;

一条烟 carton;

烟斗 pipe;

火柴 match;

打火机 lighter;

烟灰缸 ashtray;

烟蒂 butt;

掸掉烟灰 flick the ash off the cigarette;

吸一口 take a puff;

吐烟圈 blow smoke rings

0
回帖

“smoke-free”到底是“允许吸烟”还是“禁止吸烟”?别被罚了都不知道 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息