泰坦尼克号的中文翻唱版是由叶倩文演唱的,歌曲名为《我心永恒》,这首歌曲是电影《泰坦尼克号》的主题曲,原版歌曲由Céline Dion演唱,而叶倩文在华语地区进行了翻唱。
泰坦尼克号中文词意?
泰坦尼克(英文:RMS Titanic)Titanic的意思可以分成两部分:“Titan ic”,“Titan”是希腊神话中的泰坦神的名字,"ic"是白星航运公司惯用的船名后缀,代表着:巨大有力的。
RMSTitanic的翻译为皇家邮轮泰坦尼克号(港台译为铁达尼号)。此名称的由来是因为在远洋邮轮盛行时,所有英国的大型邮轮均属于英国皇家,因此在船名前加上“RoyalMailSteamship(皇家邮船)”,而“RMS”就是“RoyalMailSteamship”的缩写,Titanic中文的意思是:巨大的,无与伦比的。也许英国人的意思就是为了表明这艘船是绝不会沉没的。所以泰坦尼克号的官方名称是RMSTitanic。
泰坦尼克号主题曲原唱国语?
泰坦尼克号的主题曲,中文版歌名是《我心永恒》。演唱者是毛宁。所属专辑:《我心永恒》。
歌词: 夜夜在我梦中,见到你感觉你,我的心仍为你悸动,穿越层层时空,随着风入我梦,你的心从未曾不同,你我尽在不言中,你的爱拌我航行始终,飞翔如风般自由,你让我无忧无惧,永远的活在爱中,只是一见钟情,两颗心已相通,刹那化成永恒情浓,怨命运总捉弄,缱绻时 太匆匆,留我一世一生的痛,你我尽在不言中,你的爱伴我航行始终,飞翔如风般自由,你让我无忧无惧,永远的活在爱中,记得所有的感动,星光下我们紧紧相拥,无论是否能重逢,我的心永远守候,只盼来生与共。
泰坦尼克号叶倩文版名?
泰坦尼克号的中文翻唱版是由叶倩文演唱的,歌曲名为《我心永恒》。这首歌曲是电影《泰坦尼克号》的主题曲,原版歌曲由Céline Dion演唱,而叶倩文在华语地区进行了翻唱。
0