语言不通的话,有好的翻译软件推荐吗?
哦,楼主很孝顺啊,棒一个!!其实,如果去旅游,我觉得首先要准备问路的陈述,要问多少钱,要问简单交通工具的名称和机场指示标志。翻译工具固然重要,但用时不多。想想看,他们通常旅游,要处理语言障碍,除非吃饭问路或去机场。所以最好先帮助他们准备上面的单词和句子,然后(因为可能是老化)买质量更好的手写翻译工具。我个人认为电脑是不切实际的,因为电脑开机后,他们便要记得要打开软件,电脑有一定的打开和关闭时间。如果他们真的抓住了一个人,他们怎么能有时间打开电脑呢?但翻译工具不同,而且很专业。此外,事实上,许多外国人不需要像我问你一样,说出正确的句子来理解你说了些什么:天安门广场,走?我也理解我想问的,对于老年人来说,方便携带的电子词典就足够了。当他们真的想问的时候,他们输入关键词来问他们想问的问题。在大多数情况下,外国人可以用语气、表达和身体语言来理解。皮耶斯,如果你真的需要翻译问路什么的句子,那么HI也可以。妈妈出国的时候,我帮了她这么忙,这很简单。
0