画虎类犬
比方模仿的效果欠好,弄得不三不四。
马援,字文渊,东汉名将,被封为“伏波将军”。马援有两个侄子,一个叫马严,一个叫马敦。他们俩通俗喜好议论别人的长短,因而,马援对他们很是担忧,于是写了一封信给他们。那封信的内容是:“我一生痛恨议论别人的长短,希望你们听到有人议论他人的过失,可以像听到议论本身父母那样,只可听,不成参与议论。
我希望你们向龙伯高进修,他是一个厚道、隆重、俭省、恭谦的人,他固然职位不高,但我很尊崇他,希望你们仿效他。而那位杜季良是个侠肝义胆的人,可以与人安危与共,无论人的好坏他都能与他们交伴侣,我固然也尊崇他,但我不希望你们仿效他。若是你们向龙伯高进修,即便学不成,还尚且能成为一个隆重之人,就像是刻一只天鹅不成,尚可成为一只鸭子(刻鹄类鹜);若是你们向杜季良学而学不成,就会成为一个轻佻浪荡者,那就比如画一只虎画不像,却画成一只狗了(画虎类犬)。
马援是东汉初年的一位名将,因为屡立战功,被封为伏波将军。据说,马援不单在军事上有一套办法,在文化涵养上也相当有程度,是名儒将。马援的哥哥有两个儿子,一个叫马严,一个叫马敦,从小即是由马援管教长大的。后来马援持久在外埠带兵,不常回到京城。
有一天,有人从京城给他捎信说:"您那两个侄子如今长大了,很不成器,不学无术。他们仗着家里有地位,在社会上结交了各类各样的人,毫不检点,成天在京城里闲逛。"马援听后,心里很焦急。他心想:年轻人若何修身立业,是很重要的一步。于是,他立即给他那两个侄子写了一封信,告诫那两个侄子应该若何做人。
那封信叫《诫兄子严、敦书》,信的文笔和意思都很好,成为古文的名篇,还被收入了《古文不雅行》。
马援在信里说:"传闻你们俩已长大成人,结交了一些社会上的伴侣;但是,交伴侣必然要留意呀。好比龙伯高那小我,他为人忠厚,节俭、廉政,并且讲信义,他在做人上有良多长处,我对他十分尊崇。
像他如许的人,你们弟兄俩应该多接近。但是我传闻你们和龙伯高交往不多,却与杜季良交往亲近。杜季良那小我,我也很赞扬他。传闻他广交全国俊杰,好人坏人都能够跟他交伴侣。我还传闻他很讲义气,正因为如许,传闻在他父亲死的时候,许多人都来出席丧礼。不外,我认为你们应该少跟杜季良如许的人交往,多跟龙伯高那样的人交往。
为什么呢?因为从整体涵养来说,龙伯高是一个贤德的人。若是你们学龙伯高学得欠好,最少学成一个安分守纪的人,就比如想要画一只大鹏鸟,即便画得欠好的话,最少能够画得像一只野鸭子,不失爽朗之气;但是若是你们经常跟杜季良如许的人交往,他身上有长处也出缺点,你们若是学他,又没有好勤学到人家的长处,只学到缺点,就会酿成轻佻的人,就像画山君,画得不像就像狗了。
那别离就是'刻鹄不成尚类鹜'和'画虎不成反类犬'的事理。" "画虎类犬"那条成语在今天的意思,是比方模仿的效果欠好,反而弄得不三不四。
自古以来,差别民族、国度之间战争不竭,战争中相互互相扬长避短、互相借鉴进修也是本能的保存之道,但是,同样是借鉴、进修,有的国度、民族就能在借鉴、吸收中得到升华,最初战胜甚至覆灭本身向之进修的敌手,而有的国度、民族则画虎类犬,或者没有决定意义地、量量性地进步,本身自己也别扭,有的以至是邯郸学步,不单没有学到他人的利益,反而丢了本身的底子,最初本身去除了本身的 武拆,被仇敌灭起来更得心应手。