其实“首尔”在韩语中就是首都的意思,韩国早在1945年就称汉城为首尔了,但“首尔”的汉字词仍然是汉城,所以在汉字文化圈里,仍然把韩国的首都称为汉城
因为汉城是因为中国而来,他们为了抹去他们老祖宗以前是中国的从属国费尽了心思,连首都都给改名成首尔。
若是把朝鲜半岛一九四五年光复后,种种行为串联起来看,就会得出如上结论,我的话有点刻薄,但找不到更好的词汇描述。
朝鲜半岛的汗青,就是中国汗青的副产物或者说得露骨一点,就是中国汗青处所史、诸侯史。那即便无法也是事实,汗青就是汗青。
如今韩国跟着经济开展,呈现了民族自卑情感,若是是未来不与中国文化为伍,走本身的道路,那倒也值得尊重。可是如今韩国国内呈现的是,伪造韩国游离于中国汗青的“独立”开展史,闪现出一种蒙昧傲慢的“瘪三穿西拆的心态”。而那种心态不是今天才有的,把汗青事实毗连起来,就能够看清“汉城”改名背后文化心理。
一、在完毕日本占领以前,朝鲜半岛是通用汉字的。朝鲜光复后,南北差不多同时取缔利用汉字,已闪现与朝鲜民族自强和独立而响应的文化上独立性。
五十多年过去了,韩国发现新一代受教导的年轻人因不懂汉字,看不懂光复以前的朝鲜汗青上的文学做品、汗青著做以至官方档案,呈现了文化的断层。
在韩国和朝鲜所说的“代沟”与我们纷歧样,是指懂汉字和不懂汉字的两代人之间的思维差别。朝鲜情状不明,在韩国,年轻一代成了没有文化根的“草头人族”,要他们弘扬朝鲜文化,那就是被美国化以后的韩国浮萍文化。要实正弘扬高丽文化就要懂汉字。前总统金大中在一九九八年发布总统令,在韩国中小学恢复汉字教学,列入课本的约近两千个汉字。
二、韩国汗青学家通过见不得人的考古挖掘,写书说纸是韩国创造的,中国的纸是从韩国传入的。中国汗青学界召开国际会议,声称韩国创造纸的汗青学大拿又不敢来照面。
其实,东汉期间蔡伦创造纸一说,来源于《后汉书》。
以后考古学早就证明,纸在西汉就已利用。敦煌出土文物中就有大量的古纸,陕西出土的“灞桥纸”、甘肃出土的“金关纸”、“中颜纸”等等,都是西汉期间的。史学界只是认为蔡伦对纸的推广、普及做出了严重奉献,才沿袭《后汉书》的说法,把创造的桂冠给了蔡伦。
当我们的考古学家把西汉的纸拿进来展览,韩国把能够翻的地挖编了,也没找出更早的,就不敢再争了。
但是韩国出书的汗青书,还有不悔过的。
三、八十年代,中韩举行建扳谈判时,韩国向中方提出,两国建交后,中方不克不及再继续利用“汉城”那个称号。理由是,汉城的名字是中国古代的叫法,是中国人给起的,是殖民主义、霸权的产品。建交后,中方必需改称汉城为韩国人起的名字,应叫SEOUL。
中方表达,汉城的名字由来以久,汗青上韩国人也那么叫,一旦叫中方改称SEOUL,中国的史籍、尤其是教科书和地图等的矫正,牵扯的面儿太多,现实实行起来困难重重。
但韩国就是不愿容许,两国的建扳谈判就僵在那儿。那个问题最初是怎么处理的呢?说来好笑,为翻开场面,中国的学者起头查找汗青书,成果发现,SEOUL也是中国给起的,其汗青比汉城的叫法还要早,中国史乘里用的是“苏坞”,和SEOUL的发音极其类似。
面临史实,韩国人那才哑口无言,只好承受中方汉城的叫法。