这句话的原文是"有缘千里来相会,无缘对面不相识!",这句诗描述了爱情的美好和无常,即“如果有缘”,即使是千里之外也会相遇;如果没有缘份,即使面对面也不认识对方,而在这段话中,我们将其修改为"有缘千里来相会,无缘对面不相识!”并进行了适当的调整,使得句子更为清晰简洁。
原句中的“这个”指的是“感情真深”,但是在原句中似乎被理解为指代前面提到的“为什么会有感情会被抢走的情况”,为了更好地突出主题,我将“感情真深”改为“如果不相爱”。
虽然原句结尾有疑问词“吗”,但在改写后的句子中已经不需要使用,所以我将其去掉。
0