修正和修正后的文本
原文:
其夫呓语夫的意思
修正后的文本:
其夫呓语夫的意思
原文:
这个“夫”是丈夫的意思。
修正后的文本:
这个“夫”是丈夫的意思。
原文:
这句话出自林嗣环的《口技》原文是遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。
修正后的文本:
这句话出自林嗣环的《口技》原文是遥远地听到深巷里的狗叫声,紧接着就有妇人被惊醒打着呵欠,伸着懒腰,她的丈夫在梦话中说出了这句话。
原文:
常说的“鸡犬不宁”,它们之间到底有何恩怨
修正后的文本:
有人说“鸡犬不宁”,它们之间到底是否有恩怨
原文:
鸡犬不宁的根本原因,不仅仅在这只鸡和这条狗的身上,反而常常是被外人闹的,在大多数的场合之下,鸡犬相闻、炊烟袅袅是祥和自然的常态,没有任何证据表明,鸡与狗不能和平相处,那种觉得属鸡的与属狗的不相般配的联想,肯定是想多啦。
修正后的文本:
人们常说“鸡犬不宁”,它们之间到底是否有恩怨 鸡犬不宁的根本原因,不仅仅在于这只鸡和这条狗的身上,而且往往是由外人闹得,在多数场合之下,鸡犬相闻、炊烟袅袅是祥和自然的常态,没有任何证据表明,鸡与狗不能和平相处,那种觉得属鸡的与属狗的不相般配的联想,可能是想多啦。
原文:
鸡犬不宁的出处,来自于唐代大文豪柳宗元,他的仕途不顺,被贬湖南永州,永州地处偏远,瘴气弥漫而多毒虫,特别是,有毒蛇经常出没,柳宗元在《扑蛇者说》中言:
修正后的文本:
鸡犬不宁的出处,来源于唐代大文豪柳宗元,他的仕途不顺,被贬永州,永州地处偏远,瘴气弥漫而多毒虫,尤其是,有毒蛇经常出没,柳宗元在《扑蛇者说》中写到:
原文:
哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。
修正后的文本:
哗然而骇者,虽然鸡狗也无法安宁。
原文:
可见,不论是鸡鸭鹅犬,这些家禽也与家人们一样,都是被外界骚扰的受害者哦。
修正后的文本:
可见,无论是鸡鸭鹅犬,这些家禽都与家人们一样,都是被外界干扰的受害者哦。
原文:
为什么鸡犬不宁这个成语的意思,会在人的身上发生岐变呢?这是由于民俗的影响,我们知道,在12生肖之中,有属鸡的,也有属狗的,显然,按照属什么就像什么的套路,属鸡的与属狗的,各自有他们各自的特点。
修正后的文本:
为什么鸡犬不宁这个成语的意思,会在人的身上发生歧变呢?这是由于民俗的影响,我们知道,在12生肖之中,有属鸡的,也有属狗的,显然,按照属什么就像什么的套路,属鸡的与属狗的,各自有不同的特点。
原文:
属鸡的有什么特点呢?因为打鸣所以反应敏捷;因为叽叽喳喳而擅于社交;因为羽毛艳丽所以喜欢打扮和炫耀,如此等等,都是把鸡的性格特点弄到人的身上了。
修正后的文本:
属鸡的有什么特点呢?因为打鸣所以反应灵敏;因为叽叽喳喳而善于社交;因为羽毛鲜艳所以喜欢打扮和展示,这样等等,都是把鸡的性格特点添加到了人的身上。
原文:
属狗的有什么特点呢?因为忠诚所以为人可靠;因为老实而值得信赖;因为勇敢而让人觉得踏实,如此等等,也是把狗的秉性加诸于人的身上了。
修正后的文本:
属狗的有什么特点呢?因为忠诚所以为人可靠;因为老实而值得信赖;因为勇敢而让人感到踏实,这样等等,都是把狗的特性加诸于人的身上。
原文:
男人之间的爱恋以及家庭的和睦,取决于大家的共同努力,也考验着当事各方的抗击外界流言蜚语的能力,一旦闹到鸡犬不宁的程度,也必须从自身找找原因,把全部责任都推卸到对方或者外部,也是不足取的。
修正后的文本:
男人之间的爱情以及家庭的和睦,取决于大家的共同努力,也考验着当事各方的抵抗外界谣言蜚语的能力,一旦闹到鸡犬不宁的程度,也必须从自身找找原因,把全部责任都推卸到对方或者外部,这也是不道德的。
原文:
同样,嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,应该体现出一种坦然接受的心态,而不应该是所谓认命的不健康的心理表现,凡事都不能走极端,因为,在整个自然界,在鸡犬之间,在人与人之间,矛盾无处不在,也要看到,大家和谐相处也不是不可能的事。
修正后的文本:
同样,嫁鸡随鸡,嫁狗随狗,应该体现出一种坦然接受的态度,而不是所谓认命的不健康的心理表现,凡事都不能走到极端,因为,在整个自然界,在鸡犬之间,在人与人之间,矛盾无处不在,也要看到,大家和谐相处并不是不可能的事。
原文:
不认命、不信命;不骄矜、不妄为;重视自己也正视别人,在矛盾中求发展,在对抗中求和谐,只有如此,大家伙才能相安无事,才不至于闹到鸡犬不宁呀。
修正后的文本:
不认命、不信命;不骄矜、不妄为;重视自己也正视别人,在矛盾中求发展,在对抗中求和谐,只有这样才能让大家和睦相处,避免出现鸡犬不宁的现象。
原文:
鸡犬不宁,汉语成语,意思是形容声音嘈杂或骚扰得厉害,连鸡狗都不得安宁。
修正后的文本:
鸡犬不宁,汉语成语,意思是形容声音嘈杂或骚扰得厉害,连鸡狗都无法安宁。
原文:
成语出自唐·柳宗元《捕蛇者说》:"哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。"
修正后的文本:
成语出自唐·柳宗元《捕蛇者说》:"哗然而骇者,虽然鸡狗也无法安宁。"
原文:
成语典故: 从前,在永州有一种蛇,晾干做成药,可以治疗许多疑难杂症,为此,皇宫里征集这种毒蛇,每年两次,用这种蛇可以顶替租税,许多人都想做这个差事,有一个姓蒋的捕蛇人,他祖父和父亲都被毒蛇咬死了,于是官府要免除他这种差事,让他与其他人一样种田交税,捕蛇人听后十分惊惧,十分伤心地说:“我那些种田的乡亲拼命劳作都不够交税,更不要说维持自己的生活了,现在这里只剩下我一家人靠着捕蛇才活下来。”
修正后的文本:
成语典故: 从前,在永州有一种蛇,晾干制成药,可以治疗许多疑难杂症,为此,皇宫里征集这种毒蛇,每年两次,用这种蛇可以顶替租税,许多人都想做这个差事,有一个姓蒋的捕蛇人,他祖父和父亲都被毒蛇咬死了,于是官府要免除他这种差事,让他与其他人一样种田交税,捕蛇人听了非常震惊,非常伤心地说:“我那些种田的乡亲拼命劳作都不够交税,更不要说维持自己的生活了,现在这里只剩下我一个人依靠捕蛇才能生存。”
原文:
然后他又描绘了官吏来收税的凶残样子,他们的到来使村民人人自危,鸡犬不宁,最后他说,虽然捕蛇生命有危险
0